"estilos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أساليب
        
    • الأساليب
        
    • أنماط
        
    • أساليبُ
        
    • التسريحات
        
    ...estilos de escrita destes dois mestres literários, Tolstoy e Dickens. Open Subtitles نقوم بكتابة أساليب هذان السيدان الأديبان تول ستوي وديكينز
    Mas a qualidade deste tipo de tradução depende do tamanho da base de dados inicial e a disponibilidade de amostras para certas línguas ou estilos de escrita. TED بأية حال، جودة هذا النوع من الترجمة يعتمد على حجم قاعدة البيانات الرئيسي ومدى توفر أمثلة للغات محددة أو أساليب للكتابة
    Não se trata apenas de pessoas, trata-se de estilos de vida. TED ولكنه أيضا ليس فقط متعلق بالأشخاص; إنه أساليب الحياة.
    As pessoas têm montes de estilos diferentes por todo o mundo. Open Subtitles الناس لديها العديد من الأساليب المختلفة في جميع أنحاء العالم
    Tem de me desculpar esta mistura bastante estranha de estilos, mas recuso-me a tornar-me completamente japonês. Open Subtitles يجب أن تجد العذر لهذا بدلا من الخلط الشاذ في الأساليب لكني أرفض التحول كليا الي ياباني
    Mas, atualmente, os nossos estilos de vida fazem-nos sentar muito mais do que andar e os nossos corpos simplesmente não estão construídos para uma existência tão sedentária. TED لكن في الوقت الحاضر تجبرنا أنماط حياتنا على الجلوس أكثر من الحركة بكثير لم تبنى أجسادنا من أجل هذه الحياة الكسولة
    Mas a triste verdade é que algumas pessoas adoptaram estilos de vida homossexual, como desculpa para obterem privilégios ilegais. Open Subtitles على أية حال، الحقيقة الحزينة بَعْض الناسِ إستعملتْ أساليبُ حياة شاذّة جنسياً ك غطاء للحَصاد المنافع الغير شرعية.
    Não só as suas vidas, mas os seus estilos de vida. Open Subtitles و ليس حيواتهم فحسب بل أساليب حياتهم أيضاً
    Jerome, é essencial na sua idade... que comece a experimentar com todas as artes... todas as filosofias e todos estilos de vida. Open Subtitles جيروم انه شئ اساسي تماما لمثل عمرك بانك بدات تجريب كل انواع الفنون كل الفلسفات وكُلّ أساليب الحياة
    O campo da Pepper possui as duas equipas campeãs que sintetizam o conflito nos estilos de claque americanos. Open Subtitles بيبر ، في المعسكر كل الفرق ممتازة الذي يخلص الإشتباك في أساليب الهتاف الامريكية
    Eu acho que os estilos tradicionais de kung fu, os seus movimentos e padrões estão todos desatualizados, e sem inovação. Open Subtitles أعتقد أن أساليب الكونغ فو التقليدية حركاتها وأساليبها أصبحت قديمة
    Ainda não conheci estilos de boxe suficientes, mas acredito que através do meu estudo e pesquisa dos vários estilos de boxe, posso melhorar o Yong Chun Quan e torná-lo mais prático. Open Subtitles الآن ليس لدي معرفة كافية في أساليب القتال لكن أنا واثق من خلال دراستي وبحثي لأساليب قتالية مختلفة
    Temos estilos diferentes no futebol e na vida. Open Subtitles لدينا أساليب مختلفة في كرة القدم وكذلك الحياة
    Mas como todo pessoal todos temos estilos diferentes. Open Subtitles وبعكس الفرق الأخرى، جميعنا. لديه أساليب رقص مُختلفة
    Sempre desejei levar os estilos do Sul para o Norte. Open Subtitles أردتُ دائمًا أخذ أساليب الجنوب إلى الشمال.
    Todos os estilos clássicos são tentativas... de deter o fluxo do conflito. Open Subtitles كل الأساليب الكلاسيكية هى محاولة لإيقاف سلسلة القتال
    Ensinei-te todos estes estilos, mas proíbo-te que os utilizes por dinheiro. Open Subtitles سأعلمك كل هذه الأساليب و لكنني أحرم عليك ان تستخدمها من اجل المال
    Essas linhas e estilos são o que chamamos de sexy. Open Subtitles هذه الخطوط و هذه الأساليب هى ما نسميه مغرى بحق
    O senhor sabe, a diferença entre os nossos trabalhos não são os números ou os estilos. Open Subtitles الفارق بين عملينا ليس الأرقام أو الأساليب
    À medida que o formato do ambiente construído mudava, também os estilos de vida e a sensação de pertença das comunidades começaram a mudar. TED فبتغير شكل البيئة المبنية من حوله، بدأت أنماط الحياة والشعور بالانتماء للجماعات بدأت أيضا تغيير.
    Têm estilos diferentes, diferentes formas de fazer as coisas, mas toda a gente sabe jogar. Open Subtitles عِنْدَهُمْ أساليبُ مختلفةُ. الطرق المختلفة لعَمَل الأشياءِ... ... لكنكُلّشخصَيَعْرفُكَيفَ يَلْعبُ.
    Temos todas as cores. Todas as tonalidades e estilos. Open Subtitles لدينا شعر من جميع الألوان و الدرجات و التسريحات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more