...estilos de escrita destes dois mestres literários, Tolstoy e Dickens. | Open Subtitles | نقوم بكتابة أساليب هذان السيدان الأديبان تول ستوي وديكينز |
Mas a qualidade deste tipo de tradução depende do tamanho da base de dados inicial e a disponibilidade de amostras para certas línguas ou estilos de escrita. | TED | بأية حال، جودة هذا النوع من الترجمة يعتمد على حجم قاعدة البيانات الرئيسي ومدى توفر أمثلة للغات محددة أو أساليب للكتابة |
Não se trata apenas de pessoas, trata-se de estilos de vida. | TED | ولكنه أيضا ليس فقط متعلق بالأشخاص; إنه أساليب الحياة. |
As pessoas têm montes de estilos diferentes por todo o mundo. | Open Subtitles | الناس لديها العديد من الأساليب المختلفة في جميع أنحاء العالم |
Tem de me desculpar esta mistura bastante estranha de estilos, mas recuso-me a tornar-me completamente japonês. | Open Subtitles | يجب أن تجد العذر لهذا بدلا من الخلط الشاذ في الأساليب لكني أرفض التحول كليا الي ياباني |
Mas, atualmente, os nossos estilos de vida fazem-nos sentar muito mais do que andar e os nossos corpos simplesmente não estão construídos para uma existência tão sedentária. | TED | لكن في الوقت الحاضر تجبرنا أنماط حياتنا على الجلوس أكثر من الحركة بكثير لم تبنى أجسادنا من أجل هذه الحياة الكسولة |
Mas a triste verdade é que algumas pessoas adoptaram estilos de vida homossexual, como desculpa para obterem privilégios ilegais. | Open Subtitles | على أية حال، الحقيقة الحزينة بَعْض الناسِ إستعملتْ أساليبُ حياة شاذّة جنسياً ك غطاء للحَصاد المنافع الغير شرعية. |
Não só as suas vidas, mas os seus estilos de vida. | Open Subtitles | و ليس حيواتهم فحسب بل أساليب حياتهم أيضاً |
Jerome, é essencial na sua idade... que comece a experimentar com todas as artes... todas as filosofias e todos estilos de vida. | Open Subtitles | جيروم انه شئ اساسي تماما لمثل عمرك بانك بدات تجريب كل انواع الفنون كل الفلسفات وكُلّ أساليب الحياة |
O campo da Pepper possui as duas equipas campeãs que sintetizam o conflito nos estilos de claque americanos. | Open Subtitles | بيبر ، في المعسكر كل الفرق ممتازة الذي يخلص الإشتباك في أساليب الهتاف الامريكية |
Eu acho que os estilos tradicionais de kung fu, os seus movimentos e padrões estão todos desatualizados, e sem inovação. | Open Subtitles | أعتقد أن أساليب الكونغ فو التقليدية حركاتها وأساليبها أصبحت قديمة |
Ainda não conheci estilos de boxe suficientes, mas acredito que através do meu estudo e pesquisa dos vários estilos de boxe, posso melhorar o Yong Chun Quan e torná-lo mais prático. | Open Subtitles | الآن ليس لدي معرفة كافية في أساليب القتال لكن أنا واثق من خلال دراستي وبحثي لأساليب قتالية مختلفة |
Temos estilos diferentes no futebol e na vida. | Open Subtitles | لدينا أساليب مختلفة في كرة القدم وكذلك الحياة |
Mas como todo pessoal todos temos estilos diferentes. | Open Subtitles | وبعكس الفرق الأخرى، جميعنا. لديه أساليب رقص مُختلفة |
Sempre desejei levar os estilos do Sul para o Norte. | Open Subtitles | أردتُ دائمًا أخذ أساليب الجنوب إلى الشمال. |
Todos os estilos clássicos são tentativas... de deter o fluxo do conflito. | Open Subtitles | كل الأساليب الكلاسيكية هى محاولة لإيقاف سلسلة القتال |
Ensinei-te todos estes estilos, mas proíbo-te que os utilizes por dinheiro. | Open Subtitles | سأعلمك كل هذه الأساليب و لكنني أحرم عليك ان تستخدمها من اجل المال |
Essas linhas e estilos são o que chamamos de sexy. | Open Subtitles | هذه الخطوط و هذه الأساليب هى ما نسميه مغرى بحق |
O senhor sabe, a diferença entre os nossos trabalhos não são os números ou os estilos. | Open Subtitles | الفارق بين عملينا ليس الأرقام أو الأساليب |
À medida que o formato do ambiente construído mudava, também os estilos de vida e a sensação de pertença das comunidades começaram a mudar. | TED | فبتغير شكل البيئة المبنية من حوله، بدأت أنماط الحياة والشعور بالانتماء للجماعات بدأت أيضا تغيير. |
Têm estilos diferentes, diferentes formas de fazer as coisas, mas toda a gente sabe jogar. | Open Subtitles | عِنْدَهُمْ أساليبُ مختلفةُ. الطرق المختلفة لعَمَل الأشياءِ... ... لكنكُلّشخصَيَعْرفُكَيفَ يَلْعبُ. |
Temos todas as cores. Todas as tonalidades e estilos. | Open Subtitles | لدينا شعر من جميع الألوان و الدرجات و التسريحات |