"estou a ligar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا أتصل
        
    • إنني أتصل
        
    • أتّصل
        
    • انا اتصل
        
    • اتصالي
        
    • أنا أتحدث
        
    • وأنا أتصل
        
    • انا أتصل
        
    • أحاول الاتصال على
        
    • اتصل من اجل
        
    • إتصالي بك
        
    • أنا أتصّل
        
    • أنا اتصل بك
        
    Estou a ligar sobre um dos teus que acaba de ser transferido. Open Subtitles أنا أتصل فقط بشأن واحد من رجالك نُقل إلى هنا للتو.
    Estou a ligar para todos de que me lembro. Open Subtitles زعيم، أنا أتصل بجميع الذين أستطيع أن أفكربهم
    Não posso esperar pelo extracto, por isso Estou a ligar. Open Subtitles .لا، لا يمكنني إنتظار للبيان .لهذا السبب أنا أتصل بكِ
    Estou a ligar para o 112 porque não me deixa alternativa. Open Subtitles إنني أتصل بـالطوارئ لأنك لم تعطني أي خيار آخر
    Estou a ligar para confirmar a sua audição na próxima sexta-feira, dia 24, às 19:00. Open Subtitles أتّصل فقط لتأكيد موعدك يوم الجمعة القادم في 24 من الشهر، السابعة مساءً
    Estou a ligar para saber o que estás a preparar. Open Subtitles انا اتصل فقط كى اعلم ما تنوى عمله الليلة
    Do planeta Terra, é daí que Estou a ligar. Open Subtitles من كوكب الأرض هذا هو مكان اتصالي, حسناً؟
    Estou a ligar do meu carro e aparentemente estou preso num lava a jacto. Open Subtitles أنا أتحدث إليك من سيارة والظاهر أنني عالق في مغسلة سيارات
    Estou a ligar porque tenho uma novidade para ti, pai. Open Subtitles أنا أتصل لأن لدي أخباراً من أجلك يا أبي
    Estou a ligar nesta linha porque sei que não é detectável. Open Subtitles أنا أتصل على هذا الخط لأنه لا يمكن تتبعه
    Estou a ligar para te lembrar que tens outra amanhã. Open Subtitles أنا أتصل لاذكرك بأن لديك مقابلة اخرى غداً
    Sr. Presidente, Estou a ligar para lhe pedir que considere cancelar o ataque por mísseis. Open Subtitles سيدي الرئيس أنا أتصل لأطلب منك إيقاف هذه الضربة الجوية
    Olá. Estou a ligar à procura de um aborto rapidinho. O quê? Open Subtitles نعم، أنا أتصل فقط لإجراء عملية إجهاض متعجلة
    - Estou a ligar para saber dum paciente. Open Subtitles ،نعم، مرحباً أنا أتصل للإستفسار بشأن مريض
    Estou a ligar por ter sai a correr da última vez. Open Subtitles إنني أتصل لأني رحلت مسرعاً بالأمس
    Estou a ligar para o número que está no tanque. Open Subtitles إنني أتصل بالرقم الموجود على البرميل
    Estou a ligar para agradecer o jantar de ontem. Open Subtitles ... أردت فقط أن ... أتّصل وأقول شكرا لعشاء ليلة أمس
    Estou a ligar em nome da Claire Dunphy, pelo Município. Open Subtitles انا اتصل بالنيابة عن كلير دانفي المرشحة لمجلس المدينة
    É por isso que Estou a ligar, quero pedir um favor. Open Subtitles في الواقع ذلك سبب اتصالي بك أحتاج طلب معروف منك
    Chamo-me Rachel e Estou a ligar do Centro Educacional de Armas. Open Subtitles أنا أتحدث إليك نيابةً عن المركز الوطني للتعليم
    Estou a ligar, porque festejaste o Ano Novo há umas três horas e queria saber se podia contar com alguma coisa. Open Subtitles وأنا أتصل لأنكِ قد أصبحتِ في العام الجديد منذ 3 ساعات وأردتُ أن أعرف إن كان هناك ما يتوجب علي البحث عنه
    Estou a ligar porque ouvi dizer que o Presidente está na posse de um rapaz que... Open Subtitles انا أتصل لأنني سمعت أن الرئيس الآن لديه صبي هو
    Estou a ligar para ver se atendes. Open Subtitles أحاول الاتصال على أمل التحدث إليك.
    Gready. Sou o Lou Holtz da Carolina do Sul. Estou a ligar... Open Subtitles انا لوو هولتز من جنوب لويزيانا اتصل من اجل
    Sim. É por isso que Estou a ligar. Open Subtitles نعم، وهذا هو سبب إتصالي بك
    Sim, olá. Estou a ligar por causa do anúncio do jornal para uma companheira de quarto? Open Subtitles مرحبا , أنا أتصّل بشأن الإعلان في الصحيفة عن الحصول على مستأجر
    Estou a ligar pelo carro. Open Subtitles (جوينر) أنا اتصل بك من أجل السيارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more