"estou a ver como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرى كيف
        
    • أرى طريقة
        
    Pois, estou a ver como isso possivelmente se iria virar contra nós. Open Subtitles أجل، أعلم، يمكنني أن أرى كيف يكون الأمر ضدنا فعلاً، حسناً.
    Mas não estou a ver como o poderemos fazer em menos de 16 horas. Open Subtitles ولكنني لا أرى كيف يمكننا فعل ذلك خلال 16 ساعة
    - Não estou a ver como isso nos pode ajudar man. Open Subtitles أنا بالفعل لا أرى كيف حدث هذا لنا الآن ، يا رجل
    Não estou a ver como resolver isto. Proponho que os prendamos durante o bicentenário. Open Subtitles لا أرى طريقة لحل هذا ، رأيي أن نسجنهم حتى إنتهاء الإحتفال
    Não estou a ver como podemos mandar um homem lá, a não ser que levantemos o chão, mas não vamos conseguir arranjá-lo antes das pessoas chegarem esta noite. Open Subtitles لذلك لا أرى طريقة لإنزال رجل في الفتحة إلا إذا أزلنا الأرضية، وهو ما لا يمكنني إصلاحه
    Não estou a ver como te poderia impedir. Open Subtitles لا أرى طريقة أستطيع إيقافكِ بها
    A mãe diz que consegue, mas não estou a ver como. Open Subtitles تقول أمّي أنّها تستطيع، لكن لا أرى كيف يمكنها.
    Porque eu estou a ver como você e os seus truques judeus... estão a enlamear um caso óbvio. Open Subtitles لأنني أرى كيف تقوم بخدعك اليهودية بالتشويش على قضية واضحة
    Está bem, já estou a ver como vai ser. Open Subtitles حسن ، أرى كيف تسير الأمور الآن كل شيء جيد مادام في صالحك
    E não estou a ver como posso quebrar essa promessa sem manchar a minha honra. Open Subtitles وأنا لا أرى كيف يمكنني كسر هذا الوعد أو الحفاظ على شرفي
    Não estou a ver como é que isto vai fazê-los esquecer que encontraram o Castle. Open Subtitles ما زلت لا أفهم المغزى لا أرى كيف لهذا العمل أن يقوم بجعلهم ينسون
    Não, não estou a ver como. Este sistema tem oito firewalls redundantes. Open Subtitles لا ، لا أرى كيف ، هذا النظام لديه ثمان جدران نارية
    Não estou a ver como poderia ser uma chave-inglesa. Open Subtitles لا أرى كيف يُمكن أن يكون مفتاح براغي
    Certo. Não estou a ver como isso nos fará mais ricos. Open Subtitles حسناً لا أستطيع أن أرى كيف يجعلنا هذا أغنياء
    És sem dúvida uma fonte de história militar, mas ainda não estou a ver como é que isso é relevante para nós. Open Subtitles أنت بالتأكيد و خط من التاريخ العسكري، ولكن ما زلت لا أرى كيف أن غير ذات الصلة بالنسبة لنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more