"estou contente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا سعيد
        
    • أنا سعيدة
        
    • أنا مسرور
        
    • انا سعيد
        
    • أنا مسرورة
        
    • انا سعيدة
        
    • أنا سعيدٌ
        
    • انا مسرورة
        
    • يسرني
        
    • أنا سعيده
        
    • إنني سعيدة
        
    • انا مسرور
        
    • انا مسروره
        
    • سعادتي
        
    • انا سعيده
        
    Estou contente por ele ter tido tantas crianças com quem brincar. Open Subtitles أنا سعيد لأن كان حوله الكثير من الأطفال ليلعبوا معه
    Estou contente por já não teres dores de estômago. Open Subtitles ماتيلدا، أنا سعيد أنك لم تعودي تشعرين بمغص.
    Estou contente por termos tido esta hipótese de dialogar. Open Subtitles أنا سعيدة بأنه أتيحت لنا هذه الفرصة للحوار
    Não, Estou contente por tê-la cá, mas esquecemo-nos de como é ser pai, de como é constante. Open Subtitles .حسناً، لا لا، أنا سعيدة لأنها باقية لكن الشخص ينسى أمر الأبوة التعب المتواصل لذلك
    Estou contente de conhecer um engraçadinho Vais melhorar a minha vida, obrigado Open Subtitles أنا مسرور للقاء غبي قليل الخبرة لقد حسنت حياتي شكراً لك
    Esquece isso. Estou contente por estar de folga agora. Open Subtitles لننسى الموضوع انا سعيد بكوني في نهاية الدوام
    Estou contente por ter mandado tudo para o campo. Open Subtitles أنا مسرورة أنك قررت إرسال كل شىء للبلدة.
    Sabes, Estou contente por estares aqui, porque queria falar contigo. Open Subtitles أنا سعيد انك أتيت لأني كنت اريد التحدث معك
    Estou contente por finalmente ter visto a luz, Sr. Towns. Open Subtitles أنا سعيد أنك شاهدت أخيرا النور يا سيد تاونز
    Estou contente por aparecer, temos estado à sua espera. Open Subtitles أنا سعيد لأنك هنا.. لقد جعلتني أنتظر كثيراً
    Estou contente por partilhar. Se o plano for bom, saímos daqui. Open Subtitles أنا سعيد لمغادرة هذا المكان وخطتك تبدو جيدة اليس كذلك
    Bom, Estou contente de finalmente dar uma esfregada nele. Open Subtitles جيّد, أنا سعيد برؤيته يفكر ويؤثّر فيّ هكذا
    Mesmo assim, Estou contente com a concepção errada do público. Open Subtitles مع ذلك، أنا سعيد من أجل اعتقاد الناس الخاطئ
    Acredita, Estou contente por ajudares. O planeamento é a parte pior. Open Subtitles صدقيني أنا سعيدة بأنك تريدين المساعدة التخطيط هو أسوأ جزء
    Estou contente por ela me ter dado o seu nome e por ela pensar que somos parecidos. Open Subtitles أنا سعيدة انها سمتنى بأسمك و ظنت اننا متشابهان
    Estou contente por teres revelado os teus sentimentos. Open Subtitles أنا سعيدة أنك أطلقت العنان لمشاعرك مشاعري؟
    Bem, eu Estou contente por ter-mos clarificado sobre isso. Open Subtitles حسناً، أنا مسرور لأننا حصلنا على إيضاح لهذه
    Estou contente por tudo ter acabado, não acha? Open Subtitles انا سعيد اننا انتهينا من هذا الأمر اليس كذلك ؟
    Estou contente por nunca ter apanhado a avó de mau humor. Open Subtitles أنا مسرورة جداً، لأني لم أحصل على جانب جدّتي السيء
    Estou contente por terem vindo. Open Subtitles انا سعيدة انكم اتيتم نحن نتكاتف فى العمل كثيرا
    Eu... Eu Estou contente por lutar contigo. Todos os homens estão. Open Subtitles أنا, أنا سعيدٌ لكوني أُقاتل معكَ و كل الرجال كذلك
    Eu suspeitei maus actos. Estou contente de ver-te vivo. Open Subtitles انا اعتقدت فى الافعال الغبية انا مسرورة انك على قيد الحياة
    Estou contente por apareceres. Olhámos dentro de todos os bolos da cidade. Open Subtitles يسرني انك استلمت الوظيفة بحثنا بكل كعكة بالبلدة.
    Bem, Estou contente por irmos. E não te preocupes tanto com o trabalho. Open Subtitles حسناً، أنا سعيده لأننا سنذهب معاً إلى هناك لا تقلق كثيراً على العمل
    Mas Estou contente por vir a uma sessão tentar reparar as coisas. Open Subtitles بكل الأحوال، إنني سعيدة بمجيئي وحضوري جلسة وأحاول فقط أن أنظّف الفوضى التي أحدثتُها
    Estou contente saber que gostas de sonhar. - Com quem? Open Subtitles انا مسرور بانك تتمتع بجانب انساني هي لطيفة , اليس كذلك ؟
    Estou contente de estar contigo aqui hoje e sinto-me melhor aqui sentada na praia. Open Subtitles انا مسروره لكوني معك اشعر بالأرتياح امام المحيط
    Sr. Ministro, não sei dizer-lhe como Estou contente em conhecê-lo. Open Subtitles سيّدي الوزير، لا أستطيع أن أصف لك مدى سعادتي لمقابلتك
    Devia estar contente. Eu Estou contente. Sinto-me bem. Open Subtitles لابد ان اكون سعيده, انا سعيده, اشعر بتحسن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more