estou em dívida para contigo! | Open Subtitles | أنا مدين لك بهذا الوقت الجميل أيها الرجل الصغير، فعلاً هلا توقفت عن هذا لثانيتين ؟ |
estou em dívida para convosco por me terem salvo dos Goa'uid. | Open Subtitles | أنا مدين لك بالعرفان لإنقاذي من الأسر لدى الجواؤلد |
Lixei-te, meti-te na prisão. Suponho que estou em dívida para contigo, não é, rapaz? | Open Subtitles | ،لقد أوقعت بك، وزججتُ بك في السجن أنا مدين لك |
estou em dívida para convosco. Pago as minhas dívidas. | Open Subtitles | انا مدين لك ياسيدي انا ادفع ديوني. |
estou em dívida para consigo, Princesa. | Open Subtitles | انا مدين لك ايتها الاميرة |
Apesar de nenhum de nós os dois gostarmos... estou em dívida para contigo. | Open Subtitles | فكما ترَين ورغم أنّ هذا لا يروق لأحدنا إلّا أنّي مدين لكِ |
- Nem pensar. Se não fosses tu, estaria morto, por isso estou em dívida para contigo. | Open Subtitles | سأكون ميتاً لولاكِ، ممّا يعني أنّي مدين لكِ. |
Salvastes-me a pele. estou em dívida para convosco. | Open Subtitles | لقد أنقذتني، أنا مدين لك بشكلِ لا يُوصف. |
Não te preocupes, estou em dívida para contigo, um dia vou pagar-te. | Open Subtitles | لكن، دون وأبوس]؛ تقلق، أنا مدين لك وقتا كبيرا، أنا أجازي لك يوم واحد |
Fish, estou em dívida para contigo, pá! | Open Subtitles | فيشر أنا مدين لك, رفيق أنا مدين لك, رجل |
Já estou em dívida para consigo. | Open Subtitles | أنا مدين لك بالكثير |
- Harry, estou em dívida para contigo. | Open Subtitles | أنا مدين لك تماما |
Ouve, estou em dívida para contigo. | Open Subtitles | انظر أنا مدين لك |
estou em dívida para consigo, Coronel Mitchell. | Open Subtitles | (أنا مدين لك أيها المقّدم (ميتشل |
Kramer, estou em dívida para contigo. | Open Subtitles | -كرايمر، أنا مدين لك بخدمة . |
Eu, Zod, estou em dívida para contigo. | Open Subtitles | أنا مدين لك يا (زود). |