Sabes, estava a pensar, uma vez que havia areia nos olhos da vítima, a luta na caixa de areia ocorreu na mesma altura que o estrangulamento. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أفكر، منذ كان هناك الرماد في العيون ومركز فيينا الدولي، و الحرب في رمل حدث في نفس الوقت الذي خنق. |
Levou um bom enxerto de pancada, também tem feridas no pescoço, podia ser uma tentativa de estrangulamento. | Open Subtitles | حسنا ، لقد تعرّّض لضرب شديد لكن هناك كدمات في الرقبة قد تكون محاولة خنق |
Foi aqui que fiz o meu primeiro estrangulamento sem luvas nas mãos. | Open Subtitles | لقد قمت بأول عملية خنق بيدي المجردتين هنا |
- estrangulamento, parte sempre. - Nos adultos. | Open Subtitles | الموت خنقاً دائماً تكون عظمة الترقوة مكسورة |
Sem obstrução das vias aéreas ou indicação externa de estrangulamento. | Open Subtitles | لا توجد عوائق في مجرى التنفس او اي علامة خارجية للخنق. |
Um dos membros do gang foi encontrado morto num ritual de estrangulamento. | Open Subtitles | أحد أفراد العصابة وجد مقتولا خنقا حسب الطقوس |
Asfixia por estrangulamento manual. | Open Subtitles | لا مفاجأةَ. إختناق عن طريق الخنق اليدوي. |
Há contusões compatíveis com asfixia ou estrangulamento por mãos muito fortes. | Open Subtitles | هناك كدمات متّسق مع الخنق... أو خنق بالأيدي القويّة جدا. |
Não há feridas nem marcas de estrangulamento. Acho que foi um veneno qualquer. | Open Subtitles | لا جروح، لا آثار خنق لذا سأفترض أنه سمّ من نوع ما |
A toxina é extremamente letal, e causa uma violenta asfixia com aparência de estrangulamento. | Open Subtitles | تسمم كبير أدى إلى اختناق جعلها تبدو مثل عملية خنق |
Não há nenhum traumatismo fatal óbvio, nem estrangulamento, nem ferimentos de facadas... | Open Subtitles | لا يوجد هناك صدمة قاتلةواضحة . لايوجد علامات خنق,اوطعن |
Apresenta várias contusões. estrangulamento manual. É só escolher. | Open Subtitles | رضّات متعدّدة بأداة غير حادّة أو خنق باليد، اختر ما شئت |
Fui capaz de combinar o método deles, com outros dez homicídios por estrangulamento. | Open Subtitles | لقد تمكنت من مطابقة اسلوبهم لـ 10 جرائم خنق اخرى |
Tenho uma vítima de estrangulamento, de 1989, deixada a 16 km do local do primeiro corpo, mas, esta foi violada e esfaqueada. | Open Subtitles | لدى ضحية خنق عام 1989 تم ألقائها على بعد 10 اميال من مكان ايجاد الجثة بأختلاف انه تم اغتصابها و طعنها |
O legista encontrou marcas, de estrangulamento no pescoço ou no resto dele. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي وجد أثار خنق على رقبته أو ما تبقى منها ماذا عن هاتفه؟ |
Os detectives podem ter mencionado o estrangulamento antes de começarem a gravar a confissão. | Open Subtitles | وكان من الممكن أن قال المحققون ريبيكا أن ليلى كانت خنق قبل أن تبدأ بالشريط اعترافاتها. |
Causa de morte, estrangulamento e pescoço partido. | Open Subtitles | الموافقة، سبب الموتِ: Uh، خنق رباطِ وa كَسرا رقبةً. |
Bom, o relatório preliminar da autópsia sugere, que a sua esposa, morreu de estrangulamento. | Open Subtitles | إذاً، تقرير تشريح الجثّة الأوّلي يقترح أنّ زوجتك لقت مصرعها خنقاً |
O que é típico de um estrangulamento manual, não um enforcamento. | Open Subtitles | الذي مثالي للخنق اليدوي ليس شنقاً |
Nada como um estrangulamento para pôr o sangue em movimento. | Open Subtitles | لا شيء مثل الخنق يحافظ على استمرار دورة الحياة. |
Pontos de estrangulamento são áreas onde pode haver emboscada. | Open Subtitles | أماكن الاختناقات حيث موكب السيّارات ربما يكون بطيئاً أو منصوباً له كمين |
- estrangulamento? | Open Subtitles | -لقد خُنق . |