"estranho que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الغريب الذي
        
    • الغريب أن
        
    • غريباً أن
        
    • من الغريب
        
    • الغريبة التي
        
    • غريب أن
        
    • غريب الذي
        
    • الأمر غريباً
        
    • الغريب أنني
        
    • الغريب الذى
        
    • انه غريب
        
    • بأنّه غريب
        
    • الغريب أنه
        
    • أنه أمر غريب
        
    • غريبًا
        
    Tive de me livrar do tipo estranho que está em nossa casa! Open Subtitles كان على أن أنبذ هذا الرجل الغريب الذي أقيم في بيتنا
    O tipo estranho que a avisou acerca dos vampiros? Open Subtitles ذلك الرُجل الغريب الذي حذرها من مصّاصي الدماء ؟
    estranho que o seu filho não denunciou o roubo dos cavalos. Open Subtitles أنه من الغريب أن أبنك لم يبلغ عن سرقة الخيول
    Parece estranho que esteja a perder algo tão importante. Open Subtitles يبدو غريباً أن تفوتي كل تلك الأمور الهامة
    Mas, é estranho que vocês não consigam ver o raio de luz, que só consigam ver onde ele incide. TED ولكن من الغريب أنك لن يمكنك رؤية شعاع الضوء ، يمكنك ان ترى فقط ما يسقط عليه.
    Sabes aquele acidente estranho que vimos no jornal? Open Subtitles نعم أتعلم تلك الحادثة الغريبة التي قرأنا عنها في الجريدة؟
    Se alguém precisa de um médico, ou de dizer a um estranho que a visão política deles é estúpida, agora é a altura. Open Subtitles لذا إذا كان يحتاج أحد رعاية طبية أو أن يخبر شخص غريب أن وجهة نظره السياسية غبية فالآن هو الوقت المناسب
    Steve e eu conhecemos um gajo estranho, que era um herói em Berkley. Open Subtitles وجدت وستيف هذا الرجل الغريب الذي كان بطلاً في بريكلي
    São uma raça de magos que retira o conhecimento dos cérebros das pessoas com aquele dedo estranho que eu vi. Open Subtitles إنهم سلالة من المشعوذين يستنزفون المعرفة من عقول الناس بإصبعهم الغريب الذي رأيته
    O mais estranho que sobrou da minha doença foi a Danielle. Open Subtitles الشيء الغريب الذي خرج من مرضي كان دانيل.
    - É estranho que tinha que ficar doente a aprender a receber cada dia e cada noite... Open Subtitles إنّهُ لمن الغريب أن أسقط مريضة لأتعلّم أن آخذ كلّ يوم و كلّ ليلة ..
    estranho que orcs tenham vindo tão perto das nossas fronteiras. Open Subtitles من الغريب أن يقترب الأوركس من حدودنا بهذا الشكل
    Não achas estranho que um adulto ainda se interesse pelos Yankees? Open Subtitles ألا تظن أنه من الغريب أن يحب رجل ناضج اليانكيز؟
    Não tenho nenhuma reclamação, mas ainda acho estranho que uma mulher na condição dela trabalhe como criada de uma lady. Open Subtitles ليس لدي شكاوي لكن ما زلت أجد الأمر غريباً أن إمرأة في وضعها ما تزال تعمل كخادمة ليدي
    Não é estranho que apareça sempre a lutar pelos desfavorecidos? Open Subtitles أليس غريباً أن تحارب دائماً بجانب المضطهد؟
    É assim tão estranho que tenha alguém na minha vida? Open Subtitles هل من الغريب لكِ أنّه لديّ شخص في حياتي؟
    - Ei. Então, estive a ouvir aquele CD estranho que me deste. Open Subtitles لقد كنت أستمع لتلك الأسطوانة الغريبة التي صنعتها لي
    É estranho que alguém tenha entrado nesta casa, e tenha levado a minha cunhada. Open Subtitles غريب أن يقتحم أحدهم هذا المنزل و يختطف زوجة أخي
    É um metal estranho que caiu da Estrela Polar para a terra. Open Subtitles هذا معدن غريب الذي سقط في الشمال من النجمة الشماليه
    E nós queremos ouvir tudo, por mais estranho que possa parecer. Open Subtitles و نريد أن نسمع كل شئ مهما بدى الأمر غريباً
    Parece-lhes estranho que não a tenha estrangulado ao vê-la toda delicodoce com o meu homem? Open Subtitles ربما تظنون أن من الغريب أنني لم أخنقها وهي تغازل رجلي وتضحك
    Myrtle Mae, vê quem é o estranho que está na banheira! Open Subtitles "ميرتيـل مـاى" أبحثِ أمر الغريب الذى فى الحمام
    Por estranho que possa parecer, continuo a preferir a Sra. Heymans. Open Subtitles , انه غريب كما ارى . ما زلت افضل الانسة هيمانيز
    Não achas que é um bocado estranho que nós namorámos mais de um ano e tu nunca mencionaste que tinhas um irmão? Open Subtitles لا تَعتقدُ بأنّه غريب إلى حدٍّ ما بأنّنا أَرّخينا لأكثر من السّنة وأنت مَا ذَكرتَ هَلْ كَانَ عِنْدَكَ أَخّ؟
    Não achas estranho que viva sozinho nestes bosques? Open Subtitles نعم، ألا تعتقد أنه من الغريب أنه الوحيد الذي يعيش هنا في الغابة؟
    Não achas estranho que ela saia com alguém de Wall Street? Open Subtitles ألا تعتقد أنه أمر غريب أنها تواعد شخص من أسواق تداول الأوراق المالية؟
    Parece estranho que ele venha pedir-lhe conselho e lhe conte tão pouco. Open Subtitles يبدو غريبًا أنه قدم إليك لمشورتك ومن ثم يخبرك بالقليل جدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more