"eu consigo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أستطيع أن
        
    • يمكنني أن
        
    • أنا أستطيع
        
    • أنا يُمْكِنُ أَنْ
        
    • يمكنني فعلها
        
    • استطيع ان
        
    • انا استطيع
        
    • أنا يمكن أن
        
    • أنا يمكنني
        
    • أستطيع فعل ذلك
        
    • يمكنني فعل
        
    • يمكنني القيام بذلك
        
    • أستطيع فعل هذا
        
    • بإمكاني أن
        
    • أستطيع ان
        
    Eu consigo levantar a minha mãe, e ela é gorda. Open Subtitles أستطيع أن أرفع والدتي وأنا راقد وهي امرأة سمينة
    Eu consigo recitar as seis causas da anemia perniciosa. Open Subtitles أنا أستطيع أن أعدد ستة مسببات لمرض البساشومينيا
    Sam, Eu consigo ver... este filme vai ser um êxito. Open Subtitles سام.. يمكنني أن أرى ذلك هذا الفيلم في المقدمة
    Calça 42. Eu consigo admitir. Por que não consegue? Open Subtitles أنا أستطيع تقبل الأمر لما لا تتقبليه انتِ؟
    É fácil, Eu consigo fazer isso. Open Subtitles لا مشكلةَ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ هذا.
    O médico diz que é uma hipótese remota, mas Eu consigo, se tiver um motivo. Open Subtitles الأطباء يقولون أن هذا صعباً لكني يمكنني فعلها إن كان لديّ سبباً
    Eu consigo mostrar ao homem o que é ser uma mulher. Open Subtitles انا استطيع ان ابين للرجل ماذا يعني ان تكون امرأة
    Eu consigo sentir o nosso destino. Nós nos unimos com esse vento. Open Subtitles أستطيع أن أشعر الآن بمصيرنا، لقد إجتمعنا معاً مع هذه الرياح
    Lissa, não ajas como se não soubesses daquilo que estou a falar, porque Eu consigo sentir-te, certo? Open Subtitles زعلان، لا تبدو وكأنك لا أعرف ما أتحدث عنه، لأنني أستطيع أن تشعر بأنك، موافق؟
    Até Eu consigo ver que este não é o maldito quarto. Open Subtitles حتى أنا أستطيع أن أرى أن هذه ليست غرفة النوم
    Acredita, Eu consigo viver sem os constantes sermões e jogos mentais. Open Subtitles ثق بي، يمكنني أن أعيش دون النصائح الدائمة والتلاعب بالعقول.
    Eu consigo editar e programar o ADN, como se programa num computador. TED يمكنني أن أحرر وأبرمج الحمض النووي لعمل أشياء مختلفة مثلي مثل المبرمج للحواسيب.
    Eu consigo arranjar outro emprego facilmente porque sou americano. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَحْصلَ على العملِ الآخرِ بسهولة، سبب أَنا أمريكي.
    Estou bem, Eu consigo. Vou ter de o fazer sozinha. Open Subtitles أنا بخير، لقد فعلتها، يمكنني فعلها بمفردي
    Não tens de vir aqui a casa, Peter, Eu consigo tratar disto. Open Subtitles لا، لا يجب ان تعود للمنزل بيتر استطيع ان اتولى الامر
    Eu consigo identificar-me contigo. Open Subtitles انا استطيع ان اتعلق بك استطيع فعلاً ان اتعلق بك
    Eu consigo chegar a estes miúdos através dos seus sonhos. Open Subtitles أنا يمكن أن أصل لهؤلاء الأطفال من خلال أحلامهم
    - Bom, Eu consigo sair. - Pois, pois, pois. Open Subtitles حسناً ، أنا يمكنني أن أخرج نعم ، نعم ، نعم
    Isso é fantástico. - Se acha que não consegue... - Eu consigo. Open Subtitles ..ــ إن كنتِ لا تستطيعين فعل هذا ــ اهدئي، أستطيع فعل ذلك
    Eu faço aquilo. Sabes que Eu consigo fazer aquilo. Open Subtitles يمكنني فعل ذلك تعرفين بأنه يمكنني فعل ذلك
    - Olha, Eu consigo fazer isto. Open Subtitles أنظري , يمكنني القيام بذلك - دعني أتحدث -
    Eu consigo. Vamos lá. Open Subtitles لا، لا، أستطيع فعل هذا أستطيع فعل هذا
    Eu consigo vender 30 peças amanhã sem te ver sequer. Open Subtitles بإمكاني أن أبيع 30 قطعة غداً دون حتى أن أراك
    Aposto que ele năo sabe fazer o que Eu consigo fazer. Open Subtitles أراهن أنه لا يستطيع فعل ما أستطيع ان أفعله أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more