- Fazer o café, a triagem de correio. - eu deveria ter o controle do meu dinheiro. | Open Subtitles | لا يجب أن أطلب ذلك، ولكن يجب عليّ التحكّم أموري الماليّة تماماً كما في السابق |
Por que eu deveria deixar você me pagar uma bebida? | Open Subtitles | لماذا يفترض بي أن أوافق أن تشتري لي شراباً |
Olha, eu era jovem, egoísta, eu deveria estar lá por ti. | Open Subtitles | اسمع، لقد كنت شاباً وأنانياً، كان يجدر بي أن أقف بجانبك |
Agora eu sei o lugar onde eu deveria morrer | Open Subtitles | الآن أَعْرفُ موقعَ حيث أنا يَجِبُ أَنْ أَمُوتَ |
eu deveria estar com os outros tricornudos, mas eu voltei para te avisar. | Open Subtitles | أنا يجب أن أكون مع ذو الثلاثة قرون الأخرون لكنى رجعت لتحذيرك |
eu deveria poder perguntar à minha casa onde estão os meus sapatos. | TED | كان من المفترض أن أسأل بيتي ، أين أجد الحذاء . |
eu deveria olhar para a rua, e você para mim. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن أنظر إلى الطريق وأنت من المفترض أن تكون تنظر إلى |
É isso que eu deveria fazer. | Open Subtitles | هذا ما ينبغي علي فعله هذا واجبي الأخلاقي، تعلمين |
Uma mulher disse que eu deveria fazer alguns... alguns instantâneos de nus. | Open Subtitles | بعضهن قلن لي أنه يجب عليّ أن... لقطات عارية لقطات عارية؟ |
Não o culpes. eu deveria ter estado lá à hora. | Open Subtitles | لا تلوميه، كان يجب عليّ أن أكون هناك في الموعد |
eu deveria me levantar e dançar, mas estou habituado a ter um par. | Open Subtitles | ربما يجب عليّ النهوض لكي أرقص، لكنني معتاد الرقص مع شخص. |
eu deveria estar a consolar a mulher do meu amigo, ao invés disso estava a apaixonar-me por ela. | Open Subtitles | كان يفترض بي أن أجعل زوجة صديقي تشعر بالراحة. وبدلا عن ذلك، بدأت أكن لها المشاعر. |
O que é que eu deveria fazer, deixá-lo safar-se? | Open Subtitles | ماذا كان يفترض بي فعله، أتركه يفلت بفعلته؟ |
- eu deveria estar aqui, está bem? | Open Subtitles | أجل، حسناً، كان يجدر بي أن أكون هنا، حسناً؟ |
eu deveria abrir-te as entranhas agora mesmo à frente destas boas pessoas. | Open Subtitles | يجدر بي أن أفتح أحشائكِ هنا أمام هؤلاء الناس الطيبين. |
Se é sobre o papai, eu deveria ter um papel espetacular. | Open Subtitles | إذا وعلى أبي أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي ورقة مدهشة. |
Sabe que eu deveria pedir-lhe o seu BI, mas como é demasiado bonito. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألَ عن كَ حقاً آي. دي . ، لَكنَّك فقط لطيف جداً لأنْ بطاقة. |
eu deveria ser o último a apontar o dedo ou a usar palavras severas. | Open Subtitles | أنا يجب أن أكون الأخير إلى إصبع نقطة أو يقول كلمة قاسية. |
Eu não sei quem está por trás disso nem porquê. Mas eu deveria morrer esta noite, estão disparar por nós. | Open Subtitles | لكن كان من المفترض أن أموت الليلة, سيسعون خلفنا, لكن باستطاعتي أن أهزمهم |
eu deveria correr para o tráfego. | Open Subtitles | أنا من المفترض أن تصل إلى حركة المرور. |
Vou onde eu deveria ter ido há muito tempo. | Open Subtitles | الى مكان كان ينبغي علي رؤيتك اياه منذ فترة طويلة |
Eu... eu... eu deveria estar exausto, física e emocionalmente, mas eu... eu sinto-me como se pudesse trabalhar o dia todo. | Open Subtitles | ينبغي أن أكون منهكاً، جسدياً وعاطفياً لكنني أشعر أنّ بوسعي العمل طوال اليوم |
Lá no fundo, eu duvidei da ideia. eu deveria ter seguido os meus instintos. | Open Subtitles | في أعماقي كنت أشك بالفكرة وكان ينبغي عليّ أن أصغي لغريزتي |
Como, em nome de Deus, eu deveria acreditar nisso? | Open Subtitles | كيف يُفترض بي بإسم الرب أن أصدق هذا؟ |
eu deveria ter-te esmagado há muito tempo, quando tive oportunidade. | Open Subtitles | - وأرجو أن يكون سحق كنت منذ زمن طويل، عندما أتيحت لي فرصة. |
eu deveria saber como a mente do diabo funciona? | Open Subtitles | هل عليّ أن افهم كيف يعمل عقل الشيطان؟ |
Acho que eu deveria dizer alguma coisa, se não for mais para evitar um processo. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أقول شيء لأتجنب المشاكل معكِ |