Hiccup, a Stormfly e eu estávamos a fazer o nosso trabalho quando este lunático e o fogareiro ambulante dele | Open Subtitles | هيكب ، ستروم فلاي و أنا كنا نفعل مهمتنا عندما قام هذا مجنون بمهاجمتنا بكره النار المتضخمة |
O Adam e eu estávamos a conversar sobre como devemos proceder em relação à morte da Daycia. | Open Subtitles | آدم و أنا كنا نتحدث لتونا حول كيف ينبغي لنا أن نمضي قدما في النور |
O Inspector Chefe e eu estávamos precisamente a caminho para vê-lo. | Open Subtitles | كبير المفتشين و أنا كنا في طريقنا لرؤيتك للتو |
Em 2009, o Tuhin e eu estávamos a fazer a pós-graduação em Design. | TED | كنا أنا و توهين عام 2009 نتابع دراستنا العليا في التصميم. |
Uma noite, o meu amigo Malte e eu, estávamos a acampar na região da Amazónia. | TED | في إحدى الليالي، كنا أنا وصديقي مالتي، نقوم بالتخييم في منطقة الأمازون. |
Os meus amigos e eu estávamos zangados com ela porque ela disse que a encenação tinha encerrado e 2 segundos depois, ela entra com alguém. | Open Subtitles | أجل. كنتُ أنا وأصدقائي غاضبين منها لأنّها قالت لنا أنّ تجربة المُعجبين قد انتهت لليوم، ومن ثمّ بعد ثانيتين لاحقاً، جلبت شخصاً إلى الداخل هنا. |
Cody e eu estávamos a brincar, e quando olhei... | Open Subtitles | كودي و أنا كنا نلعب لعبة مسلية ثم نظرت إلى الأسفل |
A senhorita Bond e eu estávamos justamente a falar sobre esses crimes dos vagabundos. | Open Subtitles | آنسة بوند و أنا كنا لتونا نتحدث حول جرائم الهوبو |
Aqui há uns anos, o meu cofundador e eu estávamos a ensinar estudantes universitários como estes, mas os estudantes das nossas aulas pareciam-se um pouco mais com estes. | TED | وحتى بضع سنوات سابقة، معلميني و أنا كنا ندّرس طلاب الحامعة هكذا، والطلاب الذي كنا ندرسهم كانوا يبدو بطريقة ما هكذا . |
O Carl adolescente e eu estávamos no corredor quando... | Open Subtitles | كارل المراهق و أنا كنا نمشي في الرواق عندما انتما ... |
Diz que você lhe disse que Rush e eu estávamos ao corrente. | Open Subtitles | (وقال انك قلت له أن (راش و أنا كنا نعلم بهذا |
O meu irmão e eu estávamos a fazer mergulho nocturno. | Open Subtitles | شقيقي و أنا كنا نغوص ليلاً |
O O'Leary e eu estávamos apenas a admirar como é que ainda não me mataste. | Open Subtitles | أومايلي) و أنا كنا نناقش حقيقة) أنك لم تتسبب بمقتلي |
Na outra noite sonhei... que tu e eu estávamos na praia, no México. | Open Subtitles | اسمعي، لقد حلمت الليلة الماضية أننا كنا أنا وأنت على شاطئ بالمكسيك |
Quando o teu pai e eu estávamos juntos, ele estava sempre a falar em ti. | Open Subtitles | عندما كنا أنا و أبوك نعمل معاً لم يكف عن التحدث عنك |
O meu irmão e eu estávamos a caminho da Cidade da Luz, e wastelanders atacaram-nos. | Open Subtitles | كنا أنا و أخي في طريقنا لـمدينة الـنور و سكـان هذه الأرض هـاجمونا. |
Podemos ter sido obrigados a falar inglês com aqueles vitorianos, mas quando tu e eu estávamos sozinhos, falávamos a língua antiga. | Open Subtitles | ربما كان علينا التحدث باللغة الإنجليزية لأولائك الفكتوريين ولكن عندما كنا أنا و أنت بمفردنا |
Ainda no outro dia, ele e eu, estávamos a rir por causa... de entradas japonesas, e agora... | Open Subtitles | قبل بضعة أيام ، كنا أنا و هو نضحك بخصوص أشياء مختلفة... |
O Navid e eu estávamos no baile, e tudo era maravilhoso. | Open Subtitles | كنا أنا و(نافيد) في حفل التخرج وكل شيء كان رائعا |
Quando a Kate e eu estávamos encolhidas no armário, aterrorizadas... | Open Subtitles | عندما كنتُ أنا و (كيت) مختبئتين في تلك الخزانة خائفتين مع مناداة كل أولئك الرجال لها |
O Jack e eu estávamos separados quando você dormiu com ele. | Open Subtitles | لقد كنا انا و "جاك" منفصلين حينما نمتِ معه |
Suas companheiras de quarto estavam espiando à porta quando Tia Lily e eu estávamos discutindo. | Open Subtitles | زميلاتها كن منشغلاتٍ بالتنصت قرب الباب حين خالتي ليلي وأنا كنا نتشاجر |