Se eu fosse um homem solteiro, não teria passado por isto. | Open Subtitles | أنا أقول لك، إذا كنت رجل واحد، لا شيء من هذا سوف يحدث. |
Mas, se eu fosse um homem que apostasse, e eu sou... diria que ela não está perto de Miami. | Open Subtitles | لكن إذا كنت رجل مراهن وأنا كذلك " سأقول بأنها ليست بقرب " ميامي |
eu teria apostado contra ti, se eu fosse um tipo de apostas. | Open Subtitles | كنت سأراهن ضدك،إذا كنت رجل مراهنة |
Se eu fosse um primata mais adaptável ou um daqueles que Te rogam, parece-me que não sentiria esta dor. | Open Subtitles | لو كنت كبيراً للأساقفة لتمكنت من التكيف أو ربما لو كنت أحد روادك المنتظمين لما شعرت بألم كهذا الألم |
Se eu fosse um estranho, ficaria fascinado com os pormenores obscuros. | Open Subtitles | لو كنت أحد الغرباء لانبهرت بالتفاصيل الغامضة |
Trata-me como se eu fosse um dos seus fantoches. Como uma das suas cobaias. | Open Subtitles | لقد عاملتني كما لو كنت دمية عندك كما لو كنت أحد أشيائك الخاصة |
Estás a dizer que se eu fosse um tonó a viver numa barraca e a apanhar o autocarro para o emprego como vendedor de laranjas na rampa da auto-estrada | Open Subtitles | أتقولين أنّه إذا كنتُ رجلاً رجل يعيش في كوخ وآخذ الحافلة إلى عملي ، وأبيع البرتقال على الطريق السريع بعيداً عن المنحدر |
Acho que já teriam reparado se eu fosse um gajo bom com abdominais definidos. | Open Subtitles | أعتقد أنكما كنتما لتلاحظان هذا لو كنتُ رجلاً مثيراً ذو عضلات |
eu teria apostado contra ti, se eu fosse um tipo de apostas. | Open Subtitles | انني سأراهن ضدك لو كنت رجل رهانات |
Bem, se eu fosse um apostador... que claro não sou... | Open Subtitles | ...إنْ كنت رجل رهانات والذي بالطبع لست كذلك |
Se eu fosse um homem religioso teria pensado que foi um milagre. | Open Subtitles | -إن كنت رجل ديني لكنت سأعتبر هذه معجزة |
O que tens de compreender é que se eu fosse um gangster, Rob, eras o primeiro a morrer. | Open Subtitles | أترى ما عليك أن تفهمه إن كنت رجل عصابات, (روب) ستكون أول شخص يموت |
"Se" eu fosse um gangster. | Open Subtitles | إن كنت رجل عصابات |
Se eu fosse um deles, com a minha família e de onde vim, eu não me escolhia. | Open Subtitles | لو كنت أحد هؤلاء الطفلين لعائلتي من حيث جئت لم أكن لأراهن عليّ |
Se eu fosse um "cowboy", ele seria o meu amigo pateta. | Open Subtitles | لو كنت أحد رعاة البقر لجعلته مرافقاً لي |
Mas, se eu fosse um estranho com uma erecção e uma câmara de vídeo, então ficavas com o dinheiro, não era? | Open Subtitles | ،لكن إذا كنتُ رجلاً غريباً منتصباً مع كاميرة فيديو عِنْدَئِذٍ ستأخذين المال أليس كذلك ؟ |
Como se eu fosse um homem qualquer com uma arma. | Open Subtitles | كما لو أنني كنتُ رجلاً عشوائياً يحمل مسدس |