"eu não acredito" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لا اصدق
        
    • أنا لا أصدق
        
    • أنا لا أعتقد
        
    • أنا لا أؤمن
        
    • لا أصدق ذلك
        
    • لا أصدق هذا
        
    • أنا لا أستطيع التصديق
        
    • أنا لا أصدقك
        
    • لا استطيع تصديق
        
    • لا أصدّق ذلك
        
    • لا يمكنني تصديق
        
    • لا أصدق ما
        
    • أنا لا أَعتقدُ
        
    • لن أصدق
        
    • لا استطيع التصديق
        
    Eu não acredito que destruirias alguém só para ganhar esta eleição. Open Subtitles لا اصدق انك سوف تدمر شخصا ما فقط لتربح الانتخابات
    Eu não acredito que a única coisa que vos posso apanhar é na violação da condicional. Open Subtitles لا اصدق ان كل الذي قد حصلت علية ضدكم هو انتهاك شروط الافراج لم تسرقوا البنك؟
    E Eu não acredito que você se recusou a conversar comigo algo que não importa pra voce. Open Subtitles و أنا لا أصدق أنك ما زلت ترفضين التحدث معي بسبب أمر لم يعد يهمك
    Eu não acredito nisso! Podemos ser mais que isso! Open Subtitles أنا لا أعتقد لابد أن في الأمر ما يفوق هذا
    Eu não acredito em cirurgia plástica. Bom, ainda não. Open Subtitles أنا لا أؤمن بجراحات التجميل حسنآ, ليس بعد
    Foi feito um depósito na tua conta. Eu não acredito neles. Open Subtitles تم إيداع مبلغ فى حسابك مؤخرا لكنى لا أصدق ذلك
    Eu não acredito. Quanto tempo isto vai demorar? Open Subtitles لا أصدق هذا كم من الوقت سيستغرق هذا الأمر ؟
    Eu não acredito que ela se foi embora sem uma pista ou um aviso. Open Subtitles لا اصدق انها رحلت من دون اي تلميح او تحذير
    Porque para falar verdade, Eu não acredito numa palavra. Open Subtitles لانه في حقيقة الامر لا اصدق اي كلمة من هذه.
    - Bateu sim senhor! - Eu não acredito nisto! Ela também me bateu! Open Subtitles نعم لقد فعلت أنا لا اصدق هذا ، و هي ضَربتْني أيضاً
    Eu não acredito que foram 20 vezes, mas estás em boa forma, e tens de melhorar a tua flexibilidade. Open Subtitles حسنا، أنا لا أصدق أنكِ قمتي بها 20 مرة ولكن شكلك جيد، ويجب عليكِ العمل على مرونتك
    Eu não acredito que estão a apostar se ele vai ou não sobreviver. Open Subtitles أنا لا أصدق أنهم يراهنون إذا كان سيعيش أم لا
    Ela pode ser muitas coisas mas Eu não acredito que impostora é uma delas Open Subtitles إنها ممكن أن تكون أشياء كثيرة أنا لا أصدق أنها المحتاله الأولى
    Eu não acredito que estejamos sós aqui em baixo, e sei que alguns de você pensam o mesmo. Open Subtitles أنا لا أعتقد نحن لوحده هنا، وأنا أعرف بعضكم يعتقد نفس الطريق.
    Eu não acredito que algum dia poderei perdoar o meu pai pelas coisas que ele fez, mas talvez ele tenha razão no que tem estado sempre a dizer Open Subtitles أنا لا أعتقد أنا يمكن أن أغفر لأبدا أبي للأشياء التي هو يعمل، لكن لربّما هو محقّ بشأن الذي هو يقول على طول
    "Eu não acredito em muito, mas acredito em nós." Open Subtitles "أنا لا أؤمن بالكثير ، ولكنّي أؤمن بعلاقتنا"
    E já agora, Eu não acredito anticonceptivos. Bem, aguentei até sábado. Open Subtitles و بالمناسبه، أنا لا أؤمن بحبوب منع الحمل حسناً، لقد صبرت حتى يوم السبت
    Diz que não se importa com nada, mas Eu não acredito nisso. Open Subtitles تقول بانك لا تهتم بأي شيء و لكنني لا أصدق ذلك
    Eu não acredito! Disse que não notou isso? Open Subtitles بحق المسيح, أنا لا أصدق هذا كيف لم ترى هذا ؟
    Eu não acredito que tenhas trazido o Dr. Moore cá... num domingo de manhã por isto. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق بأنّكِ جعلتني أأتي بالدّكتور مور هنا في صباح الأحد لأجل هذا
    Eu não acredito em você. Open Subtitles أنا لا أصدقك ..
    Eu não acredito que te vais casar com este tipo. Open Subtitles لا استطيع تصديق انك سوف تتزوجي لهذا الرجل
    Eu não acredito que Eu não acho que há algo que resta até lá.. Open Subtitles لا أصدّق ذلك. لا أعتقد بقي أيّ شيء فوق هناك.
    Eu não acredito que vais levar aquela bruxa ao concerto. Open Subtitles لا يمكنني تصديق أنك ستأخذ تلك الساحرة الصغيرة للحفلة
    Eu não acredito no que acabamos de fazer, Molly. Open Subtitles لا أصدق ما فعلناه للتو يا مولى
    Eu não acredito em feitiços, mas existe muita gente maluca nesta cidade. Open Subtitles أنا لا أَعتقدُ في السحرِ لكن هناك الكثير مِنْ المجانينِ وناس مجانين في هذه المدينةِ
    Podes ter convencido o Coronel, mas Eu não acredito que nos estás a ajudar. Open Subtitles ربما أقنعت الكولونيل بهذا و لكنني لن أصدق تمثيل "الفريق الواحد" هذا أشخاص مثلك لا يقحمون نفسهم كهذا من أجل لا شيء
    Ai meu deus, Eu não acredito que ela vai me chamar para ir no palco! Open Subtitles اوه يا الهي. لا استطيع التصديق انها سمحت لي بالمشاركه. ياسي..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more