Eu nunca pensei que um feiticeiro como tu morresse com veneno dos ratos. | Open Subtitles | لم اعتقد ابدا ان الساحر يمكنه ان يموت سم الفئران |
Eu nunca pensei que o Homer Simpson faria parte do Dia do Gafanhoto. | Open Subtitles | لم اعتقد ابدا ان هومر سيمبسون سيكون جزءا اليوم من الجراد. |
É tão engraçado acharem isso, porque Eu nunca pensei nisso. | Open Subtitles | من المضحك أن يفكروا فى هذا لأننى نفسى لم أفكر فى ذلك |
Bom... Eu nunca pensei em cantar. Tenho a certeza. | Open Subtitles | حسناً, لم أفكر قط بالغناء لا أنكر ذلك |
Eu nunca pensei que eles iam matar um de nós. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً انّهم سيُقدمون على قتل واحد منّا |
Eu nunca pensei que o Lou Ferrigno conseguisse puxar aquele autocarro. | Open Subtitles | ياإلهي, لم أكن أتوقع حقاً بأن لو فيرغانو سيسحب تلك الحافلة. |
Eu nunca pensei que isso iria acontecer, mas já não estou perdido." | Open Subtitles | لم أكن أظن ان هذا سيحدث ولكني لست ضائعًا بعد الآن |
Desculpe Eu nunca pensei que o punidor terá um fim de semana. | Open Subtitles | عذرا لم افكر ابدا ان المعاقب سوف تتخذ ل مطلع الاسبوع |
Todos os miúdos ouviram as histórias. Mas Eu nunca pensei que ele acredita-se nelas. | Open Subtitles | كل الأولاد سمعوا القصة ولكني لم أظن أبداً أنه سيصدقها |
Estas... mãos fizeram coisas que eu... nunca pensei ser capaz de fazer. | Open Subtitles | هاتان اليدان قد ارتكبتا أشياء لم أعتقد مطلقاً أنني سأستطيع القيام بها |
Eu nunca pensei que eu e tu, Acabariamos um contra o outro. | Open Subtitles | لم اعتقد ابدا ان لي ولكم في نهاية المطاف ضد بعضها البعض. |
Eu nunca pensei isso porque, para mim, é só a minha mãe. | Open Subtitles | أظن بأني لم أفكر بها بهذه الطريقة لأنها كانت بالنسبة لي فقط أمي |
Eu nunca pensei que teria encontros, - contudo, vou ter. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً أنني سأواعد الآن ومع ذلك أنا أواعد |
Ele fez-me sentir normal, e Eu nunca pensei que tal fosse possível! | Open Subtitles | لقد جعلني أشعر بأني طبيعية و لم أعتقد أبداً بأن هذا يمكن أن يحدث |
Eu... Eu nunca pensei que a vida iria ser assim tão má. | Open Subtitles | لم أعتقد أبداً بأن الحياة ستصبح بهذا السوء |
Eu nunca pensei que isto tudo pudesse acontecer. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع بأن تصل الأمور إلى هذا الحد |
Eu nunca pensei que seriamos eu e tu que... chegaríamos até ao fim. | Open Subtitles | لم أكن أتوقع أنه أنا و أنتي سنصل لنهاية |
"Eu nunca pensei que a minha irmã pudesse encontrar alguém... que se preocupasse com o que as pessoas pensam, tanto quanto ela... | Open Subtitles | لم أكن أظن أبدأ بأن أختي ستجد شخصاً يهتم بما يفكر الآخرون به |
Eu nunca pensei que a minha irmã pudesse encontrar alguém... que se preocupasse com o que as pessoas pensam, tanto quanto ela, até eu conhecer o Craig. | Open Subtitles | لم أكن أظن أبدأ بأن أختي ستجد شخصاً يهتم بما يفكر الآخرون به كما تهتم هي بذلك, حتى قابلت ـ كريغ ـ |
Eu sabia que haveria sacrificios, mas Eu nunca pensei que os meus chefes me diriam que se eu quissesse manter o meu trabalho, tinha que deixar o meu pai morrer. | Open Subtitles | كنت اعرف ان هناك تضحيات ولكنى لم افكر ابدا ان رؤسائى سيخبرونى اذا كنت اريد الاحتفاظ بوظيفتى لابد ان يموت والدى |
Eu nunca... pensei que me darias a oportunidade de devolvê-lo. | Open Subtitles | لم أظن أبداً أنكِ ستعطيني الفرصة لإعادتها لكِ |
Eu nunca pensei... | Open Subtitles | لم أعتقد مطلقاً |