"eu ouvi-o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سمعته
        
    • لقد سمعتك
        
    • لقد سمعتها
        
    - Não me encorajes. - Eu ouvi-o. Conta-me mais. Open Subtitles لا تشجعنى - لقد سمعته ،أخبرينى بالمزيد -
    -Eu escolhia o spray de pimenta. -Sim, Eu ouvi-o. Open Subtitles أنا أملك رذاذ الفلفل نعم لقد سمعته , حسناً
    O homem... o seu irmão. Eu ouvi-o a falar sobre a pedra. Open Subtitles لقد رأيت رجلا يتحدث الى أخيك سمعته يتحدث عن ياقوتة
    Ouça, Eu ouvi-o a falar sobre escapar ontem, sobre fugir daqui. Open Subtitles إسمع ، لقد سمعته يتحدث عن الهروب البارحة عن الخلاص من هذا المكان إنه يتحدث عن موضوع هروبه
    Eu ouvi-o a falar comigo e sabia que tinha razão. Porque é que não paraste o carro? Open Subtitles لقد سمعتك تتحدث لي وكنت ادرك انك علي حق اذا لماذا لم توقف السيارة ؟
    Eu ouvi-o e é assim desde sempre, e nunca foi confirmada. Open Subtitles لقد سمعتها هنا منذ زمن ولم يتم تأكيدها
    Estava escondido na banheira de hidromassagem, e Eu ouvi-o a falar ao telefone sobre probabilidades. Open Subtitles لقد كان يختبي في حوض الاستحمام ولقد سمعته يتحدث علي الهاتف بشأن الاحتمالات
    Eu ouvi-o como se ele estivesse ao meu lado! Como é isto possível? Open Subtitles سمعته وكأنه كان بجانبي كيف يكون هذا ممكنًا؟
    Mas Eu ouvi-o a falar ao telemóvel com aquela mulher, a Massey. Open Subtitles و لكني سمعته و هو يتحدث على الهاتف مع ماسي
    - Eu ouvi-o a escutar algum tipo de... música de meditação antes de ir até ao telhado. Open Subtitles سمعته يستمع لنوع من موسيقى التأمل ، قبل ذهابه للسطح
    Eu ouvi-o naquela noite, a torturar talvez as mais belas palavras escritas para o palco, e perdi a cabeça. Open Subtitles لقد سمعته تلك الليلة يعذب ربما أجمل كلمات كتبت على المسرح وغضبت
    Quando puseste tua mão na minha barriga, Eu ouvi-o. Open Subtitles سمعته عندما وضعت يدك على بطني، لقد تحدث معي.
    Perdi a arma. Eu ouvi-o subir para aqui. Open Subtitles لقد فقدت مسدسى لقد سمعته يصعد إلى هنا
    Aquele estúpido jingle da loja. Eu ouvi-o. Open Subtitles هذ الجهاز التافه من الدكان , سمعته
    - Não, Eu ouvi-o. Estava a escrever à máquina. Open Subtitles لا يا سيدى, لقد سمعته, لقد كان يكتب بالآلة الكاتبة .
    Eu ouvi-o perfeitamente dizer 'agente', senhor. Mandei-o parar porque a luz de travão do lado esquerdo não funciona. Open Subtitles أنا سمعته بوضوح وهو يقول "ضابط" يا سيدي لقد أوقفتك جانباً لأن ضوء الفرامل اليساري لديك معطل
    Eu ouvi-o movimentar-se e institivamente coloquei-me atrás do Mike. Open Subtitles لقد سمعته يعبث " وبشكل غريزي إنتقلت خلف " مايك
    Eu ouvi-o a pedir-lhe a opinião sobre os seus novos sapatos de golfe italianos. Open Subtitles لقد سمعته يأخذ رأيها بشأن حذائه الايطالي الخاص بالغولف -
    O carro parou e em seguida Eu ouvi-o a falar com alguém, e cortaram as algemas. Open Subtitles وتوقفنا , ثم سمعته يتحدث مع شخص ثم
    Eu ouvi-o a falar ao telefone! Open Subtitles لقد سمعتك حقاً، لقد تحدثنا على الهاتف.
    Eu ouvi-o a propósito. Open Subtitles لقد سمعتها بالمناسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more