- Eu tentei pai, mas ela transformou-me em directora. | Open Subtitles | لقد حاولتُ يا أبي، لكنّها جعلتني مُخرجة المسرح. |
Não faz diferença, acredite, Eu tentei é um caminho de 1 mão. | Open Subtitles | إنه لَنْ يُحسنَ إليّك صدقنى ، لقد حاولتُ. إنه باب أحادي الإتجاه |
Não, Eu tentei suicidar-me, mas não consegui ir até ao fim. | Open Subtitles | لا ، لقد حاولت أن أؤذي نفسي ولكني لم أستطع |
Eu tentei todas as grandes religiões e a maioria das pequenas. | Open Subtitles | لقد جربت كل الديانات الأخرى والأخلاقيات العامة |
Eu tentei prepará-la, dar-lhe um pouco de força e confiança, compreendes? | Open Subtitles | أنا حاولت أن أعدها لذلك أن اعطيها القوة والثقة، أترى؟ |
Eu tentei cancelar o Latim ao longo de 5 anos. | Open Subtitles | لقد كنت أحاول أن أُلغي اللاتينية طوال خمس سنوات |
Está bem. Eu tentei ser um irmão carinhoso, sua doninha velha. | Open Subtitles | حسنا لقد حاولت ان اكون الاخ المحب ايها الاحمق المتحذلق |
Afinal... roubaste a minha mulher, e Eu tentei matar-te. | Open Subtitles | بعد كل ما حدث أنت سرقت زوجتي و انا حاولت أن أقتلك نحن تقريبا مستويان أيها البطة المحمرة |
Eu tentei. Passei a noite toda a recolher panfletos. | Open Subtitles | لقد حاولتُ يا سيّدي قضيت ليلة أمس كلّها أسحب المنشورات |
Eu tentei parar 6 vezes, mas não consegui. | Open Subtitles | لقد حاولتُ تركها ست مرات ، ولكن دون جدوى |
Eu tentei chegar a um meio-termo. | Open Subtitles | أنا أعني , لقد حاولتُ الوصول إلى حل وسط معها |
Eu tentei conversar com eles, mas eles não me ouviram. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أجادل معهم لكن مستحيل أن تدخل |
Eu tentei fazer o que me disseste, mas é muito difícil. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أفعل ما أخبرتينى به لكنه كان صعب جدآ |
Senhor, Eu tentei impedí-la. Mas ela não me ouviu. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أوقفها يا سيدي, ولكنها لم تستمع لكلامي. |
Bem, porque ninguém quer comprar. E Eu tentei todos. | Open Subtitles | لأنه لا يشتريه أحد لقد جربت مع الجميع |
Eu tentei deixar a porta aberta, mas o teu diabinho não me ouve. | Open Subtitles | لقد جربت ترك الباب مفتوحاً لكن ابنك الشيطان لا يستمع الي |
Depois, Eu tentei e fui ainda mais rejeitado. - Ficou irritado? | Open Subtitles | و بعد ذلك أنا حاولت لكنها رفضت أيضاً و بشدة. |
WH: Eu tentei aumentar para 4000 milhões de dólares a quantidade de recursos que a Segurança Social tem para lidar, especificamente, com crianças | TED | و.هـ: أنا حاولت بأربعة مليارات دولار زيادة حجم الموارد في وزارة الصحة في سبيل الاهتمام بالأطفال تحديدًا. |
Desculpe. Eu tentei ligar para casa o dia todo. | Open Subtitles | عذراً، لقد كنت أحاول الإتصال بالوطن طوال اليوم، |
"Signor" Guardi, Eu tentei. Eu esforcei-me, mas não adianta. | Open Subtitles | سنيور جاردى, لقد حاولت ان اعمل جاهدة ولكن بلا فائدة |
Eu tentei fingir que não era, e espero que aprecies isso um dia. | Open Subtitles | انا حاولت ان ادعى انها ليست كذلك وانا اامل ان تقدرى هذا يوم ما |
Eu era uma completa idiota. Eu tentei fugir do reformatório. | Open Subtitles | كنت في الواقع حمقاء للغاية وحاولت الهرب من الإصلاحية |
E Eu tentei agir como se não me tivesse atingido, mas foi no primeiro Domingo depois de acabarmos, que me dei conta. | Open Subtitles | و قد حاولت التصرف و كأنه ليس صعباً علي و لكن في أول يوم أحد لنا بعد انفصالنا |
Isso não as torna boas. Eu tentei fazer arte. | Open Subtitles | هذا لا يجعلها جيدة ، لقد كنت احاول صنع الفن |
Entendes? Eu tentei ir enfrentar a Caça Vampiros. Mas sabes o que realmente funcionou? | Open Subtitles | سمِ ما شئت , لقد جربته ضد المبيدة ولكن تعرف ما الذي أفلح حقاً ؟ |
Sim, eu apareço. Ouve, Eu tentei outra vez. | Open Subtitles | نعم , سأكون هناك إسمع , لقد حاولت فعل ذلك ثانية |
Eu tentei. Pensei que não estavas. Já está a começar a aula de Spin. | Open Subtitles | حاولت ذلك , أعتقدت أنك ستذهب , درس الإسبانيه قد بدأ تباً. |
Queria conversar, Eu tentei, mas ela tem-me cortado desde o primeiro momento. | Open Subtitles | أردت محدثتها وقد حاولت فعلاً ولكنها ظلت تبعدني منذ اللحظة الأولى |
E Eu tentei andar com este sorriso falso na cara, a fingir que estava tudo bem, tal como antes. | Open Subtitles | ولقد حاولت أن أمشي وأنا أبتسم تلك الإبتسامة المزيفة متظاهراً أن كل شئ بخير كما كان الحال من قبل |