Bem, Eu vim com a Rachel, que deve estar aí, não tarda. | Open Subtitles | حسنا، لقد جئت مع راشيل وينبغي أن يعود أي الذين الثانية. |
Eu vim aqui primeiro, por isso digo lhe eu primeiro. | Open Subtitles | .لقد جئت هنا قبلك اذن سوف اخبرها انا اولا |
Eu... Eu vim hoje, porque quero que saibam isso. | Open Subtitles | لقد أتيت اليوم لأنّي أريدكم ان تعرفوا ذلك |
Eu vim aqui para fugir das suas reuniões e... vivi durante sete anos aqui, sozinho nesta casa, e em paz. | Open Subtitles | لقد أتيت هنا لأتخلص من مقابلاتك.. لقد عشت هنا سبعة سنين لوحدي في هذا المنزل، وفي سلام |
Eu vim para cantar. Eu vim para cantar, irmão. | Open Subtitles | لقد اتيت كى اغنى لقد اتيت كى اغنى يا آخى |
Eu vim mais cedo para organizar uns arquivos velhos. | Open Subtitles | لقد أتيتُ مُبكرة قليلاً لأرتب بعض الملفات القديمة. |
Sana, Eu vim para roubar algum destino do tempo. | Open Subtitles | سنا، لقد جِئتُ لأسرقْ بَعْض المصيرِ مِنْ الوقتِ |
Eu vim porque você ainda é o melhor compositor que conheço. | Open Subtitles | لقد جئت لأنك لا زلت أفضل كاتب أغاني عرفته قط |
Eu vim assim que recebi a tua chamada, querida. | Open Subtitles | لقد جئت بمجرد أن تلقيت إتصالكِ يا عزيزتي |
Eu vim agora mesmo da escola, senhora. Não sei nada sobre as suas cavidades cerebrais, mas... | Open Subtitles | لقد جئت للتو من المدرسه ياسيدتي ولكني لااعلم ما تلك العقول الصغيره |
Mas não estou de bom humor. Eu vim aqui para lutar. Há uma briga em mim ainda. | Open Subtitles | لقد جئت هنا للقتال وبالفعل كسبت معركة الأن |
Eu vim para Nova Iorque há cinco anos para ser actriz. | Open Subtitles | لقد أتيت إلى نيويورك منذ خمس أعوام لأكون ممثلة |
Eu vim completar o que nós não podemos fazer durante a vida dela. | Open Subtitles | لقد أتيت لإكمال ما لم نستطع فعله في حياتها |
Eu vim para este bar, mas se é mais barato noutro lado, irei para lá. | Open Subtitles | لقد أتيت لهذا البار لكن اذا وجدت مكان أرخص |
Papa, papa Eu vim desculpar-me. | Open Subtitles | بابا لقد اتيت لكي اعتذر لك تعتذرين لي على ماذا ؟ |
Eu vim de um mundo de inveja sobre pênis para um mundo de inveja sobre cérebro. | Open Subtitles | لقد أتيتُ تواً من عالم طافح بحَسَد القضيب والآن أنا في عالم حَسَد الدماغ. |
eu não pude esperar, assim Eu vim como um turista. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَنتظرَ، لذا جِئتُ كa سائح. |
Não, Eu vim aqui por que sei exatamente quem é você. | Open Subtitles | لا، أنا جئت إلى هنا لأني أعرف من تكونين بالضبط |
Eu vim aqui para fugir, para pensar nas coisas. | Open Subtitles | لقد جئتُ إلى هنا للإبتعاد، والتفكير في الأمور. |
Então, Eu vim aqui para ver se a lenda era verdade. | Open Subtitles | لذا أنا أتيت إلى هنا لرؤية إذا الأسطورة كانت حقيقية |
Então Eu vim aqui, e você fica falando dele? | Open Subtitles | ثمّ أتيت إلى هنا، وأنتِ الآن تتحدّثي عنه؟ |
Eu vim para cá quando tinha a vossa idade. | Open Subtitles | لقد قدمت إلى هنا عندما كنت بعمركما تقريبا |
Eu vim aqui pessoalmente agradecer-vos por isto. | Open Subtitles | لقد حضرت هنا بصفه شخصيه لأوجه لكم الشكر على ذلك |
Eu vim aqui para tentar mudar aquilo que sou. | Open Subtitles | تعلمين , انا اتيت هنا كي اغير نفسي |
Eu vim dizer-lhe que o Padre Logan não pode ter estado envolvido na morte do Sr. Villette. | Open Subtitles | انا جئت هنا لكى أخبرك بأنه مستحيل أن يكون ألآبت لوجن متورط فى مقتل فاليت |
Então comecei a bater-lhe com uma mangueira. Depois o meu braço cansou-se e Eu vim para aqui. | Open Subtitles | لذلك بدأت أضربه بخرطوم المياه ثم اُرهق ذراعي فأتيت هنا |