ويكيبيديا

    "eu vim" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لقد جئت
        
    • لقد أتيت
        
    • لقد اتيت
        
    • لقد أتيتُ
        
    • جِئتُ
        
    • أنا جئت
        
    • لقد جئتُ
        
    • أنا أتيت
        
    • جئت إلى
        
    • أتيت إلى
        
    • لقد قدمت
        
    • لقد حضرت
        
    • انا اتيت
        
    • انا جئت
        
    • فأتيت
        
    Bem, Eu vim com a Rachel, que deve estar aí, não tarda. Open Subtitles حسنا، لقد جئت مع راشيل وينبغي أن يعود أي الذين الثانية.
    Eu vim aqui primeiro, por isso digo lhe eu primeiro. Open Subtitles .لقد جئت هنا قبلك اذن سوف اخبرها انا اولا
    Eu... Eu vim hoje, porque quero que saibam isso. Open Subtitles لقد أتيت اليوم لأنّي أريدكم ان تعرفوا ذلك
    Eu vim aqui para fugir das suas reuniões e... vivi durante sete anos aqui, sozinho nesta casa, e em paz. Open Subtitles لقد أتيت هنا لأتخلص من مقابلاتك.. لقد عشت هنا سبعة سنين لوحدي في هذا المنزل، وفي سلام
    Eu vim para cantar. Eu vim para cantar, irmão. Open Subtitles لقد اتيت كى اغنى لقد اتيت كى اغنى يا آخى
    Eu vim mais cedo para organizar uns arquivos velhos. Open Subtitles لقد أتيتُ مُبكرة قليلاً لأرتب بعض الملفات القديمة.
    Sana, Eu vim para roubar algum destino do tempo. Open Subtitles سنا، لقد جِئتُ لأسرقْ بَعْض المصيرِ مِنْ الوقتِ
    Eu vim porque você ainda é o melhor compositor que conheço. Open Subtitles لقد جئت لأنك لا زلت أفضل كاتب أغاني عرفته قط
    Eu vim assim que recebi a tua chamada, querida. Open Subtitles لقد جئت بمجرد أن تلقيت إتصالكِ يا عزيزتي
    Eu vim agora mesmo da escola, senhora. Não sei nada sobre as suas cavidades cerebrais, mas... Open Subtitles لقد جئت للتو من المدرسه ياسيدتي ولكني لااعلم ما تلك العقول الصغيره
    Mas não estou de bom humor. Eu vim aqui para lutar. Há uma briga em mim ainda. Open Subtitles لقد جئت هنا للقتال وبالفعل كسبت معركة الأن
    Eu vim para Nova Iorque há cinco anos para ser actriz. Open Subtitles لقد أتيت إلى نيويورك منذ خمس أعوام لأكون ممثلة
    Eu vim completar o que nós não podemos fazer durante a vida dela. Open Subtitles لقد أتيت لإكمال ما لم نستطع فعله في حياتها
    Eu vim para este bar, mas se é mais barato noutro lado, irei para lá. Open Subtitles لقد أتيت لهذا البار لكن اذا وجدت مكان أرخص
    Papa, papa Eu vim desculpar-me. Open Subtitles بابا لقد اتيت لكي اعتذر لك تعتذرين لي على ماذا ؟
    Eu vim de um mundo de inveja sobre pênis para um mundo de inveja sobre cérebro. Open Subtitles لقد أتيتُ تواً من عالم طافح بحَسَد القضيب والآن أنا في عالم حَسَد الدماغ.
    eu não pude esperar, assim Eu vim como um turista. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَنتظرَ، لذا جِئتُ كa سائح.
    Não, Eu vim aqui por que sei exatamente quem é você. Open Subtitles لا، أنا جئت إلى هنا لأني أعرف من تكونين بالضبط
    Eu vim aqui para fugir, para pensar nas coisas. Open Subtitles لقد جئتُ إلى هنا للإبتعاد، والتفكير في الأمور.
    Então, Eu vim aqui para ver se a lenda era verdade. Open Subtitles لذا أنا أتيت إلى هنا لرؤية إذا الأسطورة كانت حقيقية
    Então Eu vim aqui, e você fica falando dele? Open Subtitles ثمّ أتيت إلى هنا، وأنتِ الآن تتحدّثي عنه؟
    Eu vim para cá quando tinha a vossa idade. Open Subtitles لقد قدمت إلى هنا عندما كنت بعمركما تقريبا
    Eu vim aqui pessoalmente agradecer-vos por isto. Open Subtitles لقد حضرت هنا بصفه شخصيه لأوجه لكم الشكر على ذلك
    Eu vim aqui para tentar mudar aquilo que sou. Open Subtitles تعلمين , انا اتيت هنا كي اغير نفسي
    Eu vim dizer-lhe que o Padre Logan não pode ter estado envolvido na morte do Sr. Villette. Open Subtitles انا جئت هنا لكى أخبرك بأنه مستحيل أن يكون ألآبت لوجن متورط فى مقتل فاليت
    Então comecei a bater-lhe com uma mangueira. Depois o meu braço cansou-se e Eu vim para aqui. Open Subtitles لذلك بدأت أضربه بخرطوم المياه ثم اُرهق ذراعي فأتيت هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد