| Juanita, por que insistis em dar queques no Dia dos Namorados quando te comprei uma caixa de cartões excelentes? | Open Subtitles | خوانيتا لم تصرين على منح الكعك المكوب الخاص بعيد الحب بينما اشتريت لك صندوقا من البطاقات الممتازة. |
| Ele tem muitas qualidades excelentes, mas pensar não é uma delas. | Open Subtitles | عنده الكثير من الخواص الممتازة لكن التفكير ليس أحدهم |
| O que fazes com o teu corpo é opção tua, e acho que fizeste duas excelentes opções. | Open Subtitles | هو باختيارك وأعتقد انك قمت بخيارين رائعين |
| Vá à polícia, são excelentes com estas coisas mais complicadas. | Open Subtitles | هم رائعون حقاً في التعامل مع هذة الأمور المعقدة |
| Eram mesmo bons. Tínhamos bons oficiais, na maioria... e excelentes oficiais subalternos. | Open Subtitles | كان لدينا ضباط جيدون و لكن كان لدينا ضباط صف ممتازون |
| Um sentimento intenso de fraude pode impedir partilhar boas ideias ou candidatar-se a empregos e programas em que são excelentes. | TED | الشعور الشديد بالاحتيال يمكنه أن يمنع الناس من مشاركة أفكارهم الرائعة أو التقدم للأعمال والبرامج حيث بإمكانهم التفوق. |
| Tenho que reconhecer que os Alemães fazem excelentes carros. | Open Subtitles | يجب أن تعترف للألمان أنهم يصنعون سيارات عظيمة |
| De certeza que encontrará excelentes orientadores no nosso corpo docente, que entenderão a natureza do seu trabalho. | Open Subtitles | أنا واثق أنك ستجد معلمين ممتازين ضمن طاقم التعليم لدينا سيكونون أكثر تفهماً لطبيعة عملك |
| Foi lá que aprendi as excelentes técnicas que tenho agora. | Open Subtitles | هناك حيث أصبحتُ مهاراتي الممتازة اللتي عِنْدي الآن |
| Por isso, não só vão prestar excelentes cuidados médicos, mas também manterão todos felizes. | Open Subtitles | لذا فلن ينحصر عملكم في الرعاية الطبية الممتازة وحسب، بل في إسعاد مرضاكم |
| Significa que não achas estúpido. E disseste: "Duas excelentes opções." | Open Subtitles | هذا يعني أنك لا تعتقد أن هذا غباء ولقد قلت الآن خيارين رائعين |
| Quatro excelentes heróis em uma nova e extraordinária série de ficção | Open Subtitles | أربع أبطال رائعين فى مسلسل خيال علمى غير عادى |
| Honestamente, porque sou paga para trabalhar com algumas crianças excelentes. | Open Subtitles | بصراحة .. لانه يتم الدفع لي من اجل العمل مع اطفال رائعين |
| Sempre senti no meu âmago que isto estava errado e que os introvertidos eram excelentes como eram. | TED | وكنت دائما أشعر في داخلي أن هذا خاطئ وأن الانطوائية هي شيء رائع و أن الانطوائيون رائعون كما هم. |
| Há sempre excelentes cozinheiros no palácio de Inverno. | Open Subtitles | لطالما تواجد طهاة رائعون هنا في قصر الشتاء |
| Os meus colegas oficiais são excelentes pessoas e agora estou na melhor companhia que alguma vez tive. | Open Subtitles | وزملائى الضباط اشخاص ممتازون وأجد نفسى فى مجتمعا أكثر قبولا من أى مجتمعا أخر كنت فيه |
| Qualquer pessoa que tenha uma ligação à Internet e vontade de aprender, pode aceder a estes óptimos cursos de excelentes universidades e receber um certificado no final. | TED | أي شخص لديه اتصال لشبكة الانترنت والرغبة في التعلم يمكنه الانضمام إلى هذه الفصول الرائعة. من جامعات مرموقة والحصول على شهادة معتمدة عند اتمامها. |
| Estamos a obter excelentes opiniões das empresas do Gana e da África ocidental. O que mais as impressiona é a ética no trabalho, | TED | و تصلنا تقارير عظيمة عنهم من مؤسسة غانا و مؤسسة افريقيا الغربية والشيء الذي أعجبوا في هو العمل الأخلاقي |
| Eles... Deslocam as mesas da cantina, são excelentes a segurar portas. | Open Subtitles | إنهم ينقلون طاولات المطعم ماسكي أبواب ممتازين |
| Bem, todos nós aqui, aposto, tivemos alguns professores excelentes. | TED | حسناً, كل الموجودين هنا, أراهن بأنه مرّ علينا معلمين عظماء |
| Refiro-me a que sua vida esteve em perigo apenas recentemente tempo e agora suas possibilidades de recuperação são excelentes. | Open Subtitles | ما أعنيهِ هوَ كانَت حياتُكَ في خَطَر منذُ فَترَه قصيرَة مَضَت، و الآن فُرصُ نجاتِكَ مُمتازَة |
| Ambos tiveram prestações acima da média, mas não excelentes. | Open Subtitles | كلانا قدمنا فوق المتوسط لكن ليس عملاً ممتازاً |
| Tivemos excelentes resultados com ECT no passado. | Open Subtitles | لقد كانت نتائج العلاج بالصدمات الكهربائية مبهرة في الماضي |
| Claramente teve pais excelentes. | Open Subtitles | من الواضح انه كان لديك والدان جيدان |
| Alguém achou que os negros eram excelentes ferramentas agrícolas. | Open Subtitles | أحدهم اعتقد أن السود يصلحون آلات فلاحة ممتازة |
| Estou basicamente a seguir a tradição de alguns excelentes piratas. | Open Subtitles | هو ببساطة متابعة تقليد لبعض المخترقين الممتازين |
| Marge, quando estou contigo, fico com aquela sensação como quando recebi as notas do miúdo inteligente por engano, e por um minuto, pensei que só tinha excelentes, e que o meu nome era Howard Simberg. | Open Subtitles | مارج .. عندما اكون معك يكون لدي احساس كالذي شعرت به عندما حصلت علي نتيجة طالب متفوق بالخطأ |