"existência humana" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوجود البشري
        
    • الوجود الإنساني
        
    "O mistério da existência humana não está apenas em permanecer vivo, Open Subtitles غموض الوجود البشري يكمن ليس في البقاء حيا فقط
    A luz tem propriedades diferentes de tudo o resto no domínio da existência humana. Open Subtitles الضوء لديه خواص لا تشبه أي شيء أخر في حدود الوجود البشري ولنأخذ سرعة الضوء
    Mudarei o curso da existência humana aqui, esta noite. Open Subtitles سأحول مسيرة الوجود البشري هنا والليلة
    Ao dar prioridade aos cuidados, os homens, de certo modo, reivindicam os seus direitos a todo o espetro da existência humana. TED وعن طريق اعطاء الأولوية للرعاية، فالرجال، بمعنى، يخاطروا بمطالبهم إلى حيز الوجود الإنساني على اتساعه.
    De facto, a existência humana não é nada... se não um estado de preparação para a nossa criação. Open Subtitles في الحقيقة الوجود الإنساني لم يجدي ثماره ولكن نحن من خلقنا الإنسانية ووظفناها حسب رغباتنا
    De repente, a existência humana precisou de uma intenção. TED فجأة، الوجود الإنساني احتاج إلى نيّة،
    A vida não está no centro da existência humana. Open Subtitles الحياة ليست محور الوجود البشري.
    A existência humana no seu pior. Open Subtitles الوجود الإنساني والإنحطاط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more