Ele vende carros, mas quer expandir para venda de alfaias. | Open Subtitles | إنه يبيع السيارات ولكنه يريد التوسع في الآلات الزراعية |
Portanto, podíamos cultivar mais alimento ao expandir as terras, mas é melhor não, porque ecologicamente é algo muito perigoso de fazer. | TED | يمكننا إذا توسيع المساحات المزروعةلإنتاج المزيد من الغذاء، ولكن من الأفضل عدم فعل ذلك، لأنه شيء خطير جدا إيكولوجيا. |
Por conter dois coeficientes distintos de expansão, quando aquecido, um dos lados irá expandir mais rápido do que o outro, resultando numa curvatura. | TED | ولأن لديها معاملي توسع مختلفين، فعند تسخينها، فإن احد اطرافها يسخن بشكل أسرع من الآخر مما ينتج عملية شبيهة بالتجعد. |
Indo mais além, planeio expandir consideravelmente o observatório aéreo. | TED | ذهابا للأمام، أخطط لكل أوسع المرصد الطائر. |
Vá lá Dave. Temos de expandir a moda dos chipmunks. | Open Subtitles | ديف، ديف، يجب علينا أن نوسع دائرة محبي السناجب |
Acho que tenho de me expandir, começar a vender metanfetaminas. | Open Subtitles | علي أن أقوم بتوسيع أعمالي وأبدأ في العمل بالميتافين |
O treino está a expandir a tua percepção psíquica. | Open Subtitles | تدريبنا كان يتوسع في وعيك النفسي أترين هناك؟ |
Finalmente, juntamente com o investimento no ensino, começaram a expandir para manufaturas de mais alto valor ainda. | TED | أخيرًا، إلى جانب الاستثمار في التعليم بدؤوا في التوسع وصولاً إلى التصنيع عالي القيمة. |
O cartel decidiu que irá... expandir a ofensiva aos países vizinhos. | Open Subtitles | شركات المخدرات قررت التوسع العدواني على البلدان المجاورة |
Eles não se podiam expandir para leste ou para sul, porque esses eram territórios controlados pelos seus irmãos, os emires turcomanos, os muçulmanos. | Open Subtitles | لم يكن بإستطاعتهم التوسع للشرق أو للجنوب حيث المناطق التى يحكمها إخوانهم من الأمرء الأتراك المسلمين |
Encoraja-o a expandir o negócio, abre-lhe um pouco os horizontes. | Open Subtitles | تشجّعه فقط على توسيع عمله تفتح له آفاق جديدة |
Parece que o seu pai queria expandir o local. | Open Subtitles | يبدو أن والدكَ كانَ يرغب في توسيع المكان |
Então, o primeiro passo é, ir nessa direcção e expandir. | TED | لذا أول خطوةٍ هي، أنت تذهب في ذلك الأتجاه، توسع. |
Agora tenho que expandir a busca por todas as bases de dados internacionais, e isso vai levar a vida toda. | Open Subtitles | لذا فالآن عليّ أن أوسع البحث إلى قاعدة البيانات الدولية، وسوف يستغرق الكثير من الوقت. |
Rothstein, a par do pouco tempo que temos, obriga-nos a expandir a nossa procura por um sócio. | Open Subtitles | اتحد مع وقتنا الضيق جعل من الضروري لنا ان نوسع دائرة البحث من اجل شريك |
Entretanto em Copenhaga estamos actualmente a expandir as ciclovias. | TED | بينما في الوقت نفسه في كوبنهاغن نقوم في الحقيقة بتوسيع ممرات الدراجات |
E, para esta nova iniciativa, o Hirshhorn teria de se expandir ou apropriar-se de um local para conseguir uma estrutura implementável e contemporânea. | TED | ومن أجل هذه المبادرة الجديدة، سيتعين على متحف الهيرشورن أن يتوسع أو ان يستحوذ على موقع لمبنى معاصر وقابل للانتشار. |
Uma vez tentaram fazer com que o Richard Feynman tirasse férias, mas ele optou por expandir a sua mente e aprender algo novo. | Open Subtitles | في احدى المرات حاولوا ان يجعلوا ريتشارد فاينمان يأخذ اجازة لكنه اختار عوضا عن ذلك ان يوسع عقله و ان يتعلم شيئا جديدا |
Nos próximos 10 anos pretendemos expandir esta área, e a sua propriedade é uma parte importante deste processo. | Open Subtitles | حسناً,خِلال العشرة سنوات القادمـة, نـحن نُخطط للتوسع في تلك المنطقة, وأرضـك... ستكون جُزء مـهم مِـن المشروع. |
Tu não ouvis-te de mim, mas nós vamos expandir. Portanto se quiser saltar, Me avisa. | Open Subtitles | لأنك لا تعلم أننا نتوسع بالشركة و إذا أردت الانتقال أعلمني لأقوم بتوصية لك |
Eles não conseguiram expandir o seu poder, até agora. | Open Subtitles | حتى لو هم غير قادرين على تمديد قوتهم لحد الأن |
Não. Estamos a expandir a dimensão da investigação. | Open Subtitles | لا، نحن نوسّع مجال التحقيق قليلا |
Agora, ou tens o dinheiro no saco... ou falamos de expandir a tua situação na tua zona. | Open Subtitles | لذلك، إمّا أن يكون معك نقـودي في تلك الحقيبـة أو سنناقش فرصـة توسّع عملك هناك |
Isso está bem feito, herdámos isso da evolução, dos cuidados maternos, do amor dos pais, mas precisamos de expandir isso. | TED | لقد تم ذلك بشكل جيد، حصلنا على ذلك من التطور، والرعاية الأمومية، والحب الأبوي، ولكننا بحاجة لتوسيع ذلك. |
1,4 % não dá para os gastos mensais, quanto mais para me expandir. | Open Subtitles | فنسبة 1.4 لا تغطي حتى دخلي الشهري ونريد التوسّع أيضًا. |