"expedição" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حملة
        
    • الشحن
        
    • ببعثة
        
    • بعثة
        
    • بعثتنا
        
    • الرحله
        
    • الرحلة
        
    • الحملة
        
    • عُجالة
        
    • شُحنة
        
    • رحلة
        
    • استكشافية
        
    • الإستكشافية
        
    • للبعثة
        
    • لبعثة
        
    Quando uma segunda expedição escocesa chegou à Nova Edimburgo, tudo o que encontraram foram centenas de tumbas. Open Subtitles عندما وصلت حملة أسكتلندية ثانية إلى إدنبرة الجديدة كان كل . ماوجدوه المئات من القبور
    Mas esse tipo de dano não será problema na sala de expedição. - Temos seguro. Open Subtitles لكن ذلك النوعِ من الكسرِ لن يكون مشكلة في غرفة الشحن
    Na Primavera de 1927, a Société Pharmaceutique organizou uma expedição à América Central para estudar as propriedades medicinais de certas plantas. Open Subtitles فى ربيع عام 1927 هيئة الصيدلة قامت ببعثة إلى منتصف أمريكا
    É a primeira mulher astronauta italiana e contactou-nos antes de partir para uma expedição de seis meses na Estação Espacial Internacional. TED كانت أول رائدة فضاء إيطالية وقد اتصلت بنا قبل انطلاقها في بعثة لمدة ستة أشهر إلى محطة الفضاء الدولية.
    O facto é, se não fosse a nossa expedição, não haveria uma Atlantis. Open Subtitles الحقيقة أنه ، لولا بعثتنا لإنتهت أتلانتس إلى الأبد
    Seja como for, o dinheiro para esta expedição... vai sair do meu próprio bolso. Open Subtitles التمويل لهذه الرحله يأتى من جيبى الخاص
    Eu fui um dos três cientistas dessa expedição que ocorreu no verão passado ao largo da costa do Japão. TED لقد كنت واحدة من ثلاثة علماء في هذه الرحلة الاستكشافية التي كانت في الصيف الماضي قبالة اليابان.
    E aqui, vista de baixo. Durante parte desta expedição, até trouxemos um avião connosco. TED وهذا من أسفل البرج. حتى أننا أحضرنا معنا طائرة لجزء من الحملة الميدانية.
    Durante cinco anos, chefiei uma expedição da National Geographic, as expedições "Sustainable Seas". utilizando estes pequenos submarinos. TED لقد قدت حملة مجلة ناشونال جوغرافيك لمدة خمس سنوات، حملة البحار المستدامة، بإستخدام هذه الغواصات الصغيرة.
    Envio tropas para aqui, uma expedição acolá, monto-lhes armadilhas, e o que acontece? Open Subtitles أنا أرسل قوات إلى هناك ، أنا أبعث حملة هنا أنا انصب لهم فخاً وماذا سيحدث ؟
    Acho que foi enviado para a morada de cobrança e não para a de expedição. Open Subtitles أعتقد حصلت على إرساله إلى عنوان الفواتير خلافا لعنوان الشحن.
    Se ainda fazes questão de fazer isto, acredito que seja possível destruir o corredor de expedição. Open Subtitles لو كنت لا تزال تنوي القيام بهذا، فأعتقد أنّه من المُمكن تدمير بوّابة الشحن.
    Todos os membros da expedição de 1931 morreram um ano depois da escavação. Open Subtitles كل فرد ببعثة التنقيب الأًصلية لقي حتفه عام 1931
    Meus amigos, sou o Dr. Rodney McKay da expedição Atlantis. Open Subtitles أصدقائى ، أنا د. رودنى مكاى من بعثة أتلانتس
    A nossa expedição leva-nos onde todas as rotas marítimas conhecidas pelo homem tem evitado durante séculos. Open Subtitles بعثتنا ستتوجه بنا إلى طريقٍ بحري تجنبه البشر لعدة قرون.
    Não. É ela quem financia a expedição. Open Subtitles لا انها تمول الرحله بنفسها
    Esse é o desafio, a viagem, é essa a expedição. Open Subtitles هذا هو التحدي، هذه هي الرحلة هذه هي الإنطلاقة
    Porque está escrito que a expedição vai chegar tarde demais. Open Subtitles لأنه على البطاقات كولونيل ان هذه الحملة ستكون متأخرة جدا
    em Bristol, equipá-lo com o propósito de escavação, e enviar uma expedição à ilha, que acredito ser aqui, bem aqui. Open Subtitles 'طاقم شراعي إلى خارج 'بريستول، أُعده لغرض الحفريات. وسنبدأ على عُجالة بهذه الجزيرة
    Porquê contentar-nos com uma expedição se podemos destruir o corredor inteiro? Open Subtitles لمَ نتوقف عند شُحنة واحدة لو كان بإمكاننا تدمير البوّابة بأكملها؟
    Liderou uma expedição de chulos ao Círculo Polar Árctico. Open Subtitles كان قائدا للقواديين في رحلة الى القطب الشمالي.
    O quê? Recrutei-os para uma pequena expedição ao Pólo Norte. Open Subtitles سأضمهم الى طاقمي في رحلة استكشافية في القطب الشمالي
    No ano passado, bloguei ao vivo numa expedição que foi descrita como 10 vezes mais perigosa que o Evereste. TED العام الماضي، قمت بتدوين الرحلة الإستكشافية والتي تم وصف خطورتها كخطورة قمة أفرست بعشر مرات.
    Mas, durante os meses da doença, a dedicação dela à expedição nunca vacilou, e eu prometi-lhe levar a viagem até ao fim. TED لكن خلال أشهر مرضها، لم يتزحزح تفانيها للبعثة أبدا، و قطعت وعدا بأن أكمل الرحلة من بعدها.
    Organizei uma expedição para lá ir... obrigado, e para documentar a situação. Open Subtitles لقد خططت لبعثة من العلماء لتذهب إلى الجزيرة شكرا , و تحضر وثائق عنها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more