"explodiu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • انفجرت
        
    • انفجر
        
    • إنفجر
        
    • تنفجر
        
    • فجر
        
    • انفجار
        
    • أنفجرت
        
    • إنفجار
        
    • ينفجر
        
    • بتفجير
        
    • فجرت
        
    • فجّر
        
    • تفجير
        
    • تفجر
        
    • الانفجار
        
    Eu estava tão preocupado que ela percebesse o que eu estava a fazer, que aquilo explodiu na minha cara. Nunca mais voltei ao clube de dança. TED صرخت الفتاة. لقد كنت قلقاً جداً من تصورها لما كنت أفعل، بحيث انفجرت في وجهي ، لا تعد بتاتاً الى صالة نادي الرقص.
    Atirei-a ao ar e tentei congelá-la, e ela explodiu. Open Subtitles لقد قذفتها في الهواء لأحاول تجميدها ولكنها انفجرت
    As boas notícias são que o motor explodiu e vamos morrer todos. Open Subtitles الخبر الجيد هو أن المحرك قد انفجر و سوف نموت جميعاً.
    Quando o laboratório explodiu, o filho do Ed morreu. Open Subtitles عندما انفجر المختبر ابن ايد مات في الانفجار
    Se não me parasses... ia estar lá quando o rádio explodiu. Open Subtitles لو لمْ توقفيني لكنتُ في الداخل حينما إنفجر جهاز الإرسال
    Às vezes, sabe-se de alguém que perdeu o controlo e simplesmente explodiu. Open Subtitles أنت تسمع عن هذا أكثر فأكثر عادة أفقد السيطرة و تنفجر
    Tive um cara como você no campo uma vez. Ele explodiu em pedaços. Open Subtitles كان لدى رجل مثلك فى الميدان ذات مرة فجر نفسه الى قطع
    Depende se estava muito próxima quando a bomba explodiu. Open Subtitles يتوقف ذلك علي مدي قربها عندما انفجرت القنابل
    A bomba explodiu logo após o embarque dos passageiros. Open Subtitles القنبلة انفجرت بعد لحظات من ركوب المسافرين القطار
    O jacto do governo explodiu pouco depois da descolagem. Open Subtitles انفجرت الطائرة الحكومية الخاصة بعد إقلاعها بوقت قليل.
    A culpa não foi minha. A junta da culassa explodiu. Open Subtitles لم تكن تلك غلطتي حشية الرأس هي التي انفجرت
    por isso explodiu em pleno ar. De qualquer forma, foram explosões tremendas, de 20 megatoneladas. TED لذا انفجر في الهواء. في الحالتين، هناك إنفجارات هائلة، بقوة ٢٠ ميغاتون.
    O gerador principal explodiu, mas o auxiliar deve ter disparado. Open Subtitles المولد الرئيسي انفجر ينبغي أن يعمل الاحتياطي تلقائياً تحقق مما يمنعه عن العمل
    Por isso é que eu estava no convés quando o iate explodiu. Open Subtitles هذا تسبب بوجودي على سطح السفينة عندما انفجر اليخت.
    Depois, o meu cérebro explodiu, como se uma granada o detonasse. Open Subtitles ثم إنفجر دماغي إرباً فحسب, كأنه قنبلة إنفجرت بداخل رأسي
    Isto é grave. Meio quarteirão explodiu numa bola de chama verde. Open Subtitles من المحتمل أن تكون فى ورطة كبيرة، نصف مبانى المدينة تنفجر فى كرة من اللهب الأخضر
    Roubou um camião explodiu com uma bomba de gasolina, do outro lado da cidade Open Subtitles لقد سرق شاحنة جيش و فجر محطة بنزين فى الناحية الآخرى من البلدة
    explodiu uma bomba num quartel em Dharhan, na Arábia Saudita. Open Subtitles انفجار قنبلة في ثكنة الجيش في المملكة العربية السعودية
    De Repente, Deepwater Horizon explodiu e está em chamas. Open Subtitles أقول مجددا أفق المياه العميقة أنفجرت وهيا تخترق
    Aparentemente um satélite espião explodiu. Open Subtitles يمروا من خلال مادتنا كل ما نتكلم. ظاهريا، لقد كان إنفجار من القمر الصناعي للتجسس.
    A questao e, porque e que este planeta ainda nao explodiu? Open Subtitles إنّ السؤال الحقيقي هو لماذا لم ينفجر هذا الكوكب منذ زمن طويل؟
    Lindbergh era o aeroplano que explodiu e matou toda aquela gente. Open Subtitles أليس ليندبيرز هو الشخص الساذج الذى قام بتفجير وقتل الناس
    Ainda não percebi porque explodiu a sua carrinha mesmo à minha frente, mas tento não levar essas coisas a peito. Open Subtitles أنا لا زلت غير متأكد لماذا فجرت شاحنتك في وجهي لكني أحاول أن لا أخذ هذه الأمور شخصيا
    Tem aí o que precisa para descobrir que equipa explodiu o vosso depósito de combustível. Open Subtitles هذه تعطيك ما تريده لإكتشاف الفريق الذي فجّر مستودع غازك
    Dez anos antes, em 2004, 191 pessoas perderam a vida quando uma bomba explodiu num comboio de Madrid. TED قبل 10 سنوات سنة 2004، مات 191 شخص عندما تم تفجير قطار ركاب في مدريد.
    Estás a dizer que o rosto dele explodiu por todo o lado. Open Subtitles مدهش ، إذن أنتِ تقولين أن وجهه تفجر وتبعثر في أرجاء المكان.
    Começou no meio e explodiu como um "big bang". TED بدأت بها في المنتصف وانفجرت مع الانفجار العظيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more