"expresso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السريع
        
    • قطار
        
    • اسبريسو
        
    • إسبرسو
        
    • إسبريسو
        
    • الإسبريسو
        
    • إكسبريس
        
    • اكسبريس
        
    • الإسبرسو
        
    • اسبرسو
        
    • اكسبرس
        
    • الاسبريسو
        
    • التعبير عنه
        
    • إيسبريسو
        
    • أعرب
        
    Vamos até ao topo no expresso da irmã Sharon. Open Subtitles مباشرة إلى القمة على قطار شارون فالكونر السريع
    Não aguento mais este suburbano. Anda, vamos apanhar o expresso. Open Subtitles لم أعد أتحمل هذا القطار البطئ تعال, دعنا نأخذ السريع
    Este sítio é incrível! Eles têm a sua própria máquina expresso. Open Subtitles هذا المكان رائع لديهم الة اسبريسو خاصة بهم
    Chá de Efedrina. Um agradável expresso triplo. Open Subtitles شاي الإيفيدرين إسبرسو لطيف ثلاثي التركيز
    expresso mocha cappu latte... Open Subtitles قهوة إسبريسو بالحليب ثلاثية إختراعي الخاص
    Desde que a Ermelinda lhe explicou como fazer café expresso sente-se um adulto. Open Subtitles مُنذُ أن علمته ارمليندا كيفية عمل الإسبريسو
    Tive problemas no expresso de Berlim. Open Subtitles لقد كان هناك مشاكل علي متن قطار برلين السريع
    Se levarmos em conta que a redacção do documento durou a viagem inteira, então o comboio deve ter sido um expresso, que parou uma única vez entre Norwood e a Ponte de Londres. Open Subtitles وهذا يؤكد ان كامل رحلته كان مشغولا بكتابة الوصية, والقطار كان من النوع السريع,
    Estamos num elevador expresso para o inferno. Vamos lá para baixo! Open Subtitles أنتم فى المصعد السريع نحو النار تتجهون نزولآ
    O expresso do Petróleo deve estar a chegar. Open Subtitles قطار البترول السريع سيكون هنا في خلال دقيقة
    Espera na Fila. Vou tomar o expresso... Open Subtitles أنتظر مكانك فى الصف وأنا سأأخذ الطريق السريع
    Mal aterremos em Munique para embarcar no expresso do Oriente, é livre de ir para onde quiser. Open Subtitles سنهبط مرة واحدة قرب قطار الشرق السريع أنت حرة بالذهاب
    O trem da linha AMRoad... o expresso de Chicago, partirá... Open Subtitles قطار الصباح , الاكسبريس الفضى.. المتجه الى شيكاجو يقوم بالتحميل الان على رصيف 3
    Atenção, por favor. O expresso para Miami parte às 12:05h, da 33. Open Subtitles يرجى الانتباه من فضلكم , ينطلق قطار ميامى الساعة 12:
    Só tenho uma nova máquina de café expresso, custou provavelmente aos contribuintes trinta mil. Open Subtitles يوجد الة اسبريسو جديدة كلفت دافعي الضرائب ثلاثين الف دولار
    De certeza que estão aqui três copos de expresso nisso. Open Subtitles لا توجد طريقة وجود ثلاث رصاصات في إسبرسو من هناك.
    Se beber outro expresso, alguém vai precisar de me trazer um anti-ácido. Open Subtitles لو اشرب إسبريسو آخر سوف يجري لي أحد غسيل معدة
    Onde o expresso seja quente e os homens escaldantes. Open Subtitles أينما يكن الإسبريسو ساخن والرجال أكثر سخونه
    Esta foi... a estação terminal... do Oriente expresso. Open Subtitles هذه كانت المحطّة الأخيره من الأورينت إكسبريس
    Penso, durante 2 dias fomos.. ..apenas 5 pessoas que viajamos juntos no expresso Kabul. Open Subtitles أقصد ، اننا ليومين كنا 5 أشخاص نسافر في كابول اكسبريس
    Talvez possamos dar-lhe uma máquina de café expresso. Open Subtitles ربما يمكننا أن نأتيك بآلة صناعة قهوة الإسبرسو لمكتبك.
    "Chock Full O'Nuts, expresso, Open Subtitles تشيك فل اوف نوتس اسبرسو كابتشينو ..
    A menos que procures um bilhete só de ida para o expresso Siberiano, estou fora. Open Subtitles مالم تكن تذكرة ذهاب فقط على"سيبيريا اكسبرس"
    Estou a fazer café expresso, e tu vendes copos. Open Subtitles أنا أقوم بإعداد الاسبريسو وأنتِ تقومين ببيع الأكواب
    Estão a ver, a razão entre a circunferência dum círculo e o seu diâmetro é aquilo a que chamamos um número irracional, ou seja, um número que nunca pode ser expresso sob a forma de um quociente de dois números inteiros. TED كما ترون، فإن نسبة محيط الدائرة إلى قطرها هي عدد غير نسبي، وهو العدد الذي لا يمكن التعبير عنه بنسبة بين عددين كاملين.
    Seria bom se conseguisse algum. expresso duplo, sem açúcar. Open Subtitles سيكون من الرائع أن تدبر لنا القليل منه دبل إيسبريسو خالي من الكافيين لا سكر
    Às vezes expresso a minha imensa alegria balbuciando e suando profusamente. Open Subtitles أنا فقط أوقا ما أعرب عن فرحى الجيد عن طريق التأتأه و التعرق بغزارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more