Mas há um limite para isso: até o espaço exterior é demasiado quente para criar temperaturas demasiado baixas. | TED | لكن هنالك حدود لذلك: حتى الفضاء الخارجي يعتبر أدفء من أن نصنع درجات حرارة منخفضة جداً. |
Eu pergunto quanto tempo se sentiriam felizes, no vosso lugar feliz, sem qualquer informação do mundo exterior. | TED | أتساءل كم ستطول بكم السعادة وأنتم حيث مكانكم السعيد دونما معلومات تردكم من العالم الخارجي. |
Num dia de verão especialmente quente, visitámos um edifício em forma de tambor que, visto do exterior, não era especialmente interessante. | TED | في يوم صيفي حار بالتحديد، زرنا المبنى المشابه للطبل في شكله الذي لم يكن شكله من الخارج مثيراً للاهتمام. |
Isso é comunicar com o exterior. O médico é que manda. | Open Subtitles | الاتصال بالعالم الخارجى ، ولكن الدكتور يرفض مثل هذا الامر |
Não há indícios de pancada no exterior do crânio. | Open Subtitles | لا توجد مؤشرات على لكمة على الجمجمة الخارجية |
Logo que transferir dinheiro para uma conta no exterior, herdarei o seu reino, a sua coroa e a sua jovem esposa gordinha. | Open Subtitles | و بمجر أن أرسل نقود لأبين حسن النية إلي حساب بنك في ما وراء البحار سوف أرث مملكته و قاربه، و زوجته الشابة السمينة |
A América representava mais de 80% das minhas vendas para o exterior. | Open Subtitles | كانت صادراتي لأمريكا تمثل أكثر من 80 بالمائة من مبيعاتي للخارج. |
É o lugar onde não temos que nos preocupar com a forma como somos vistos pelo mundo exterior. | TED | إنه المكان حيث لا يتوجب علينا أن نقلق حول كيف يُنظرُ لنا من قبل العالم الخارجي. |
são muito mais parecidas com vocês do que imaginam. Não tentem comparar o vosso interior com o exterior das outras pessoas. | TED | هم يشبهونكم أكثر مما كنتم تتوقعون، لذلك حاولوا أن لا تقارنوا ما هو في داخلكم بالجانب الخارجي للأشخاص الآخرين. |
Ele nunca podia sair do tanque ou interagir com o mundo exterior. | TED | هو لا يستطيع أن يترك علبته او التأقلم مع المحيط الخارجي |
Não me interessa o que acontece no mundo exterior. | Open Subtitles | لا تهمني الأمور التي تحدث في العالم الخارجي |
O que nos surpreendeu foi que o fluido no exterior do cérebro não se mantinha no exterior. | TED | الآن، ما كان مفاجأةً بالنسبة لنا أن السائل الذي خارج المخ، لا يبقى في الخارج. |
Ela e o marido viveram no exterior na Nigéria Britânica. | Open Subtitles | عاشت هى و زوجها فى الخارج فى نيجيريا البريطانية |
Kady. Mas não supomos que o mundo exterior possa compreender. | Open Subtitles | لكننا لا نفرض على العالم الخارجى أن يفهم ذلك |
Quero a fila de caixas a passar por aqui, do kraal do gado até ao perímetro exterior. | Open Subtitles | برومهد ؟ أريد ذلك الخط من الصناديق على الجانب هنا من قرية مواشى إلى النطاق الخارجى |
Seja como for, podem ter afectado o revestimento exterior. | Open Subtitles | على أية حال ربما تكون القشرة الخارجية تضررت |
Após a Guerra, o pessoal da administração de Roosevelt foi ao exterior para ajudar a reconstruir a Europa. | Open Subtitles | بعد الحرب، مدراء الاعمال ذهب عبر البحار ليحققوا هذا في اوروبا |
Mas, por vezes, as coisas correm mal e alguns dos adesivos ficam no exterior. | TED | ولكن تحدث أخطاء أحيانا، وتكون النقاط اللزجة للخارج |
Se o abrigo é fraco, ou se alguém precisar de cuidados médicos urgentes, tentem arranjar ajuda exterior ao fim de uma hora. | TED | إذا كان المأوى فقيرًا، أو شخصًا ما داخل يحتاج إلى عناية طبية عاجلة، حاول البحث عن مساعدة خارجية بعد ساعة. |
Aquele que Anda por Detrás das Fileiras protegeu-nos do mundo exterior e tomou conta de nós desde que os mais velhos eram pequenos. | Open Subtitles | هو الذي يمشي وراء الصفوف يحمينا من العالم الخارجيّ ويعيننا منذ كان الكبار منّا صغاراً |
Sim, mas é o exterior. Isso está bem ao princípio. | Open Subtitles | نعم ولكن كل ذلك خارجي هذا جيد في البداية |
Não consigo ter a certeza em relação à localização deles porque... uma fonte exterior está a entrar-me no sistema com uma eficiência surpreendente. | Open Subtitles | لا أستطيع التأكد من موقعهم لأن مصدر خارجى يقوم بإختراق أنظمتى بنجاح مذهل |
Inimigos aproximam-se do império exterior. | Open Subtitles | الأعداء يقتربون من الأمبراطوريه الخارجيه |
A camada exterior da pele é exótica, é estranha, mas lá dentro há músculos, veias, nervos e ossos. | Open Subtitles | الطبقة الخارجيّة للحم شاذّة، إنها غريبة، لكن كلّما تعمّقت، فأجد عضلات، أوردة، أعصاب، عظام |
Se olharem para o eixo do Y deste gráfico, irão constatar que, no ar mecanicamente ventilado, existe uma maior probabilidade de encontrar um potencial patogénico, ou germe, do que se estiverem no exterior. | TED | إن نظرتم إلى المحور الرأسي لهذا الرسم البياني، سترون أنه، في الجو المهوى ميكانيكيا، لدينا احتمالية أعلى في مواجهة عوامل مرضية محتملة، أو جراثيم، من لو كنا في الهواء الطلق. |
Era darmo-nos o luxo de ter tempo no exterior para vaguearmos e explorarmos. Para sabermos mais desta última fronteira oceânica. | TED | الهدف هو إعطاؤنا متسعًا من الوقت للبقاء خارجه والتجول، والاستكشاف، لفهم المزيد عن الحدود الأخيرة للمحيط. |