Faça-o agora, e vamos levar em conta o seu conforto nos seus últimos dias. | Open Subtitles | افعلها الآن, وسنرى لراحتك في أيامك الآخيرة. |
Faça-o também. Gostaria de saber em que pensa... pense. | Open Subtitles | انت افعلها أيضاً, أوّد ان أعلم بافكارك. |
- Não! - Vá lá, menina, Faça-o. Faça-o por nós. | Open Subtitles | هيا يا طفلتي افعليها - افعليها من أجلنا - |
- Não é possível. - Faça-o. Só a torre de controlo. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نفعل إفعل ، على الأقل لبرج المراقبة فقط |
Faça-o ao nascer do sol e ela poderá ir para casa. | Open Subtitles | افعل ذلك مع صباحِ يوم غدٍ، وستتمكّن إبنتك من العودة. |
Nao, cada módulo só pode armazenar uma consciência. - Entao, Faça-o uma de cada vez. | Open Subtitles | كُلّ وحدة تَخْزنُ وعي واحد إفعلها على إنفراد |
Faça-o desimpedir, não importa o que faça. | Open Subtitles | إجعله لا يمنعك .. إفعل أي شيء تريده |
Se vai apresentar queixa, Faça-o. | Open Subtitles | إن كنت ستوجّهين الاتهام إلينا، افعلي ذلك |
Faça-o, ou eu arranjo outra pessoa que o faça. | Open Subtitles | افعلها , او سأجد شخصاً آخر ليفعلها |
Por isso, se vai disparar contra nós, Faça-o já. | Open Subtitles | لذا، لو ستطلق النار علينا، افعلها |
Faça-o, seu doente filho da mãe! | Open Subtitles | ماذا تنتظر ؟ ! افعلها, ايها الوغد المريض |
A sua mãe nunca quereria isto. - Não o faça. - Faça-o pela sua mãe! | Open Subtitles | لم ترغب والدتك بهذا قط - افعلها لأجل والدتك - |
Faça-o! Porque se não o fizer, faço eu. | Open Subtitles | افعليها لانكي اذا لم تفعليها سأفعلها أنا |
Então Faça-o, na rua e no meu tribunal. | Open Subtitles | إذن إفعل ذلك... في الشارع وهنا في قاعة المحكمة |
Quer falar com o Vince McVicar, Faça-o através dos agentes federais. | Open Subtitles | تريد التحدث مع فينس ماكفيكار افعل ذلك من خلال الحرس الفيدرالي |
O meu tio diz "Faça-o" e você acaba com o velhote. | Open Subtitles | إسمع، عمي قال، إفعلها قم بالقضاء على هذا الرجل |
Mantenha-o fora a noite toda. Faça-o beber. | Open Subtitles | إشغله طوال الليل إجعله يسكر إذ إستطعت |
Se não colabora pelo bem da sua irmã, Faça-o pelo dos seus filhos. | Open Subtitles | إذا لم تتعاوني لمصلحة شقيقتك افعلي ذلك لمصلحة أطفالك |
Faça manicura, pedicura, depile as zonas íntimas, seja o que for, mas Faça-o por si, não por ele. | Open Subtitles | لأنه لن يعتني بك شخص آخر أنت تعلمين أيا كان إفعليها لنفسك وليس لأجله |
Faça-o. Acabe com isto. | Open Subtitles | نفذ الأمر فلننتهي من الأمر وحسب |
E isso é inaceitável, não me venha com desculpas e Faça-o! | Open Subtitles | ذلك غير مقبولُ، كذلك لا تعطينى أيّ أعذار، قم بذلك |
Faça-me um favor, Faça-o sentir que faz parte da equipa. | Open Subtitles | من فضلك اجعله يشعر أنه جزء من الفريق حسناً؟ |
Tome lá mais cinco, Faça-o esperar. Passamos já à sesta? Está bem... | Open Subtitles | هاك 5 زيادة أجعله ينتظر إلى القيلولة مباشرة ؟ |
Faça-o perceber o que ele está a fazer a esta cidade. | Open Subtitles | أجعليه يلاحظ ماذا يفعل بمدينته |
Faça-o citar uma namorada, alguém com quem ele tenha uma relação. | Open Subtitles | اجعليه يذكر اسمًا لإحدى صديقاته، واحدة كان على علاقةٍ معها. |
Se ele está mesmo aqui, Faça-o entender que eu estava desesperado. | Open Subtitles | اذا كان حقا هنا إجعليه يفهم بأنني كنت يائسا |