"faço qualquer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأفعل أي
        
    • أفعل أي
        
    • سأفعل أيّ
        
    • سأفعل اي
        
    • سأقوم بأي
        
    • سأفعل أى
        
    • سافعل اي
        
    • سأفعلُ أيّ
        
    • سأعمل أي
        
    • سأفعل اى
        
    • أفعل أى
        
    • سوف افعل اي
        
    Sem problema, Faço qualquer coisa pelo grande pagamento que me deste. Open Subtitles لا مشكلة سأفعل أي شي مقابل الدفعة الكبيرة التي أعطيتني
    Faço qualquer coisa para sair daquela casa, para longe das queixas e do barulho de uma família do amor. Open Subtitles سأفعلها ، سأفعل أي شيء ليخرجني من ذلك المنزل المليء بإزعاج وأصوات .. عائلتي المحبوبة
    Faço qualquer coisa... para levar Ong Bak de volta a Ban Nong Pradoo. Open Subtitles سأفعل أي شيء كي اُرجع المحارب التايلاندي إلى بان نان برادو
    Deixa estar. Eu Faço qualquer coisa por uma avó doente. Open Subtitles باللهِ عليك ، أنا أفعل أي شي لجدةٍ مريضة
    A minha filha e a minha mulher estão a dois estados de mim, por isso quando lhe digo, que Faço qualquer coisa, eu digo mesmo qualquer coisa Open Subtitles زوجتي وظفلي يعيشان على بعد ولايتين، لذا، عندما أخبركِ أنّي سأفعل أيّ شيء يا سيّدتي، فأنا أعني ذلك.
    Sam, faz isto por mim. Eu Faço qualquer coisa por ti, por favor. Open Subtitles .سام , ارجوك افعل هذا من اجلي سأفعل اي شيء لك , ارجوك
    Tenente, eu Faço qualquer coisa para ajudá-lo a encontrar o sacana que fez isto à minha filha. Open Subtitles إسمع ملازم سأفعل أي شيء للمساعدة في البحث عن من فعل هذا بها
    Por favor, Faço qualquer coisa para isso. Open Subtitles أرجوك سأفعل أي شيء سأفعل أي شيء لأعيده للفريق
    Faço qualquer coisa por ti. Tira-me daqui, por favor. Open Subtitles سأفعل أي شيء بالنسبة لكِ أخرجني من هُنا، أرجوكِ
    Para pôr um fim à ameaça Bourbon, e manter-vos a ti e ao Carlos seguros depois da minha partida, Faço qualquer coisa. Open Subtitles لو عنى هذا أنهاء تهديد البوربن وحمايتكِ أنتِ وتشارلز بعد موتي, سأفعل أي شيء.
    Por favor, não me reprove. Faço qualquer coisa. Open Subtitles رجاءً لا تجلعني أفشل بالأختبار، سأفعل أي شئ
    Faço qualquer coisa para voltares a trabalhar comigo! Open Subtitles يا إلهي " توم " سأفعل أي شيء لأجعلك تعمل معي مجدداّّ
    Eu Faço qualquer coisa para conhecer o Gordon Gano. Open Subtitles سأفعل أي شيء لمقابلة جوردن جينو
    Eu Faço qualquer coisa, até a mais ofensiva que possas pensar. Open Subtitles سوف أفعل أي أمر شديد الإهانة يمكن أن تفكر فيه
    Só não me deixes. Eu Faço qualquer coisa. Tim, mais devagar. Open Subtitles فقط لا تتركيني سوف أفعل أي شيء تريدينه تيم تمهل أرجوك دعينا نتزوج الأن
    Eu Faço qualquer coisa para sair desta casa! Open Subtitles كما ترى، سأفعل أيّ شيء لمغادرة هذا المنزل!
    mas Faço qualquer coisa para salvar a vida da minha irmã, então... vamos dar a velha tentativa. Open Subtitles فإنّنا في نفس العمر، لذا هذه طبعًا مجازفة، وربّما لن تنجح لكنّي سأفعل أيّ شيء لإنقاذ حياة أختي، لذا...
    Estou-te a implorar, eu imploro! Faço qualquer coisa. Open Subtitles انا أتوسل إليكِ ، سوف أتوسل إليك سأفعل اي شيء
    Por favor, Faço qualquer coisa pela sua recomendação para Neurocirurgia. Open Subtitles أرجوك, سأقوم بأي شيء, للحصول على توصيتك بجراحة الدماغ,
    Meu, eu Faço qualquer coisa para lhe ver as mamas. Open Subtitles يا رجل سأفعل أى شىء لرؤية نهديها الحقيقيين
    Faço qualquer coisa, menos cantar. Open Subtitles سافعل اي شيئ عدا الغناء
    Faço qualquer coisa pela mulher que amo. Open Subtitles سأفعلُ أيّ شيءٍ للإمرأة التيّ أحُبّها.
    Por favor! Faço qualquer coisa, mas não me deixes... Open Subtitles أرجوك ، سأعمل أي شئ لكن لا تتركني
    Faço qualquer coisa. Open Subtitles سأفعل اى شىء لأبدو جيداً فى بدله السباحه
    Faço qualquer coisa, tentarei tudo para garantir que isso não aconteça. Open Subtitles أنا من الممكن ان أفعل أى شيئ, أحاول بأى شيئ لتأكيد أنا لايحصبح هذا صحيحاَ.
    Por favor não Ihe contem. Faço qualquer coisa, eu juro! Open Subtitles رجاء لا تخبريها سوف افعل اي شئ اقسم لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more