| Fique quieto pelo amor de Deus! Fala como se ela nunca mais voltasse. | Open Subtitles | اغلق فمك من فضلك انت تتحدث كما لو كانت لن تعود ثانية |
| Ela Fala como uma convertida, sem parar. Ela é toda "fé e perdão". | Open Subtitles | تتحدث كما لو أنها ولدت من جديد بدون توقف عن الإيمان والغفران |
| Ele Fala como um humano! Parece o pai, não é? | Open Subtitles | إنه يتحدث مثل البشر - ويشبه والدي، أليس كذلك؟ |
| Fala como um civil, mas a clareza das exigências é de alguém com treino. | Open Subtitles | وهو يتحدث مثل مدني، ولكن وضوح الطلب عليه هو وجود مجموعة مدربة. |
| O teu marido Fala como o meu pai quando se dirige ao Senado. | Open Subtitles | زوجك يتحدث كما كان يفعل والدي قبل مجلس الشيوخ |
| É o Bob Arctor. Ele Fala como se fizesse muitas coisas. | Open Subtitles | انه يتكلم كما لو كان يعرف كل شيئ |
| Fala como um Ditador do Terceiro Mundo. | Open Subtitles | تتكلم مثل ديكتاتوريّ في العالم الثالث |
| Queres dizer, aquela miúda horrível que Fala como uma lavadora de pratos? | Open Subtitles | تقصدين تلك الفتاة التي تتحدث مثل الخادمات |
| O senhor Fala como se tudo já tivesse acabado. Nunca está acabado. | Open Subtitles | تتحدث كما لو انتهت حياتك - لا تنتهى أبداً - |
| Fala como se não se importasse. | Open Subtitles | تتحدث كما لو كنت لا تهتم |
| Dr. Foreman, Fala como se nunca tivesse cometido um crime. | Open Subtitles | (دكتور (فورمان أنت تتحدث كما لو أنك لم ترتكب جرائم بحياتك |
| Fala como se tivesse escolha. | Open Subtitles | تتحدث كما لو ان هنالك خيار |
| Fala como se apenas me preocupasse com desporto, Dr. Clarkson. | Open Subtitles | أنت تتحدث كما لو كان إهتمامي الوحيد الرياضة، دكتور (كلاركسون) |
| Fala como alguém que o conhece. | Open Subtitles | تتحدث كما لو كنت تعرفه. |
| Mas agora Fala como um maoísta. | Open Subtitles | لكنه الآن أصبح يتحدث مثل الماويين. الماوية أو الماركسية اللينينية الماوية تيار ثوري في الحركة الشيوعية يرجع للقائد الصيني ماو تسي تونج |
| Ele Fala como um bêbado. | Open Subtitles | انه يتحدث مثل رجل مخمور. |
| Fala como um adulto. | Open Subtitles | وقال انه يتحدث مثل الكبار. من فضلك! |
| Aquele homem Fala como Adolf Hitler. | Open Subtitles | (هذا الرجل يتحدث مثل (أدولف هتلر. |
| Alguém aqui Fala como se não estivesse num funeral? Não. | Open Subtitles | أهناك أي أحد آخر في هذه المحطة لا يتحدث كما لو كان في جنازة؟ |
| Ele Fala como se tivesse estado lá. | Open Subtitles | أنه يتكلم كما لو كان هناك |
| Fala como o Jack. | Open Subtitles | ان تعيش حياتها الخاصة؟ تتكلم مثل جاك |
| Sempre achei a tua mulher uma senhora simpática, mas Fala como um brutamontes, e também caga como um. | Open Subtitles | دائما ظننت أن زوجتك سيدة لطيفة لكنها تتحدث مثل عامل حوض السفن وتتغوط كواحد منهم , أيضا |