E não falamos sobre o teu comentário da última vez. | Open Subtitles | أيضاً نحن لم نتحدث عن تعليقك في المرة الأخيرة |
Porque não falamos sobre isto na sala de conferências? | Open Subtitles | لماذا لا نتحدث عن هذا في غرفه الاجتماعات؟ |
Cure o rapaz desta vez, depois falamos sobre o seu irmão. | Open Subtitles | اشفي هذا الولد نهائيا هذه المرة ثم سنتحدث عن اخيك |
Vou vestir qualquer coisa e já falamos sobre isso. - Tenho de contar a Mr. | Open Subtitles | دعيني ارتدي بعض الملابس و من ثم سنتحدث عن هذا الأمر |
falamos sobre isso na nave celeste que nos trouxe até aqui. | Open Subtitles | لقد تحدثنا عن هذا في المكوك السماوي الذي احضرنا هنا |
Está bem, eu sei que nunca falamos sobre isto, mas sempre pensei que o casamento fosse o foco principal. | Open Subtitles | حسناً, أعلم أننا لم نناقش هذا أبداً لكني اعتقدت أن الزواج هو الغاية التي نسعى إليها |
Mas no fim do dia, quando falamos sobre cidades, falamos sobre a reunião de pessoas | TED | ولكن في نهاية اليوم عندما نتكلم عن المدن نحن نتكلم عن تجميع الناس |
falamos sobre o tipo, para ver do que se lembra. | Open Subtitles | نتحدث عن الرجل , نرى ما تستطيع أن تتذكره |
falamos sobre isto quando chegar a casa hoje à noite. | Open Subtitles | سوف نتحدث عن هذا عندما أعود إلى المنزل الليلة |
Por que não falamos sobre isso? Quando você chegar aqui, ok? | Open Subtitles | لما لا نتحدث عن ذلك عندما تصل إلى هُنا، حسنًا؟ |
Segundo, quando falamos sobre homens que estão a ter sucesso, nós considera-mo-los, corretamente, ícones ou pioneiros ou inovadores a serem imitados. | TED | وثانياً .. عندما نتحدث عن الرجال الذين نجحوا دوما نعدهم رموزاً و رواداً و مخترعين ويجب الحذو حذوهم |
falamos sobre isso mais tarde. Vejo-te no campo de ténis. | Open Subtitles | حسناً سنتحدث عن هذا فيما بعد أراك في ملعب التنس |
Se quiseres, falamos sobre isto de manhã. | Open Subtitles | سنتحدث عن هذا في الصباح ، اذا كنت تريد ذلك |
Que bom, que bom. falamos sobre isso em casa. | Open Subtitles | عظيم عظيم سنتحدث عن ذلك أكثر في البيت |
Sei que já falamos sobre isso, mas não fizemos nada. | Open Subtitles | أعرف أننا تحدثنا عن الأمر لكننا لم نفعل شيء |
falamos sobre isso, lembra? | Open Subtitles | الذي وُلدت به أتذكرين؟ لقد تحدثنا عن هذا |
No 1º encontro, não falamos sobre as coisas importantes. | Open Subtitles | بما أنه لديك عائلتان بحاجة للمعالجة النفسية الموعد الأول لم نناقش كل شيء هام |
Olha, eu sou vizinha do Eric desde que me lembro... e sempre falamos sobre tudo. | Open Subtitles | انظري ,انا عشت جوار ايريك لكامل حياتي ونحن نتكلم عن كل شيء جميع |
Já falamos sobre isto. Só eu sei onde é que eles estão. Enquanto eu estiver vivo, eles estão a salvo. | Open Subtitles | ناقشنا هذا الأمر، أنا الوحيد الذي يعرف مكانهم، هم بأمان طالما أنا حي |
Conte-nos o que aconteceu e depois logo falamos sobre o futuro. | Open Subtitles | أخبرنا كيف حدث الأمر ثم سنتكلم عن المستقبل |
Podemos começar assim... falamos sobre sair com outras pessoas, mas sem na verdade sairmos com outras pessoas? | Open Subtitles | حسناً، أيُمكننا أن نبدأ من هنا؟ أيُمكننا القول أننا سنتحدّث عن مُواعدة الآخرين، لكننا لن نُواعدهم في الواقع؟ |
Se queres a minha ajuda, falamos sobre isto agora! | Open Subtitles | اذا اردت مُساعدتي, فسوف نتحدث حول الموضوع الان. |
Querida, falamos sobre isso em casa, sim? | Open Subtitles | حبيبتي سنناقش هذا عندما نرجع للبيت إتفقنا |
Pois, deixa a fase da puberdade e falamos sobre isso! | Open Subtitles | حسناً, توقف عن النضوج و سوف نتحدث في الأمر |
falamos sobre as coisas. Eu acho que posso falar sobre o assunto. | Open Subtitles | نتحدّث عن بعض الأشياء أعتقد أنه يمكنني تدبر الأمر |
Já falamos sobre mantermos isto juntos, não foi? | Open Subtitles | لقد تحدثنا حول إبقائه لنا نحن الاثنين ألم نفعل ؟ |
falamos sobre seu avô. Sabe o que acho? | Open Subtitles | بعد أن تحدّثنا عن جدّكَ هل تعرف ماذا أعتقد؟ |
Já se passaram 5 meses. - Já falamos sobre isso. | Open Subtitles | كـان ذلك مُنذ 5 شهور لقد تحدثنا بشأن ذلك. |