Quando isso terminar, você deveria mesmo falar com alguém sobre segurança. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا، عليكِ التحدث مع شخص ما حول الأمن |
Estou em pânico, com as mãos suadas e preciso de falar com alguém, ou seja tu. | Open Subtitles | إني في حالة هلع شديد، وأحتاج إلى التحدث مع شخص ما وهو أنت. |
Estou, sim. Gostaria de falar com alguém do departamento de homicídios. | Open Subtitles | مرحباً ، أجل ، أود التحدث مع أحد من قسم قضايا القتل |
Então, tens que falar com alguém do nosso departamento jurídico. | Open Subtitles | اذاً لابد من التحدث إلى شخص في الدائرة الحكومية. |
Senhor, se falar com alguém da Sadtech, talvez descobrisse mais sobre o projecto dela, podia ter alguma coisa a ver com a execução. | Open Subtitles | سيدي إذا كان بإمكاني التحدث إلى أحد من سادتك فربما أكتشف المزيد من المعلومات حول مهمتها قد يكون لذلك علاقة ما بالإعدام |
Devias falar com alguém sobre a tua cleptomania. | Open Subtitles | أنت يجب أن تتحدث مع شخص ما حول مشكلة السرقة هذه |
Precisamos de falar com alguém que conheça esse... movimento de patinagem para qual esta fórmula foi escrita. | Open Subtitles | علينا التحدث مع شخص يعرف أي حركات تزلج كتبت بها هذه الصيغة |
Não queres falar com alguém depois de todos estes anos? | Open Subtitles | ألا ترغبين في التحدث مع شخص ما بعد كل هذه السنين؟ |
Talvez devesse falar com alguém que não seja italiano. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علي التحدث مع شخص آخر. ليس إيطاليا. |
Mas vais falar com alguém do Clube e resolver esta porcaria. | Open Subtitles | هل تريد التحدث مع أحد في الجماعة وحل هذا الوضع ؟ |
Então poderia falar com alguém que não tenha enfiado a cabeça pelo cú a cima ? | Open Subtitles | هل لي التحدث مع أحد بكامل عقله ؟ |
Porque queria falar com alguém, e não precisava que me ridicularizasses. | Open Subtitles | لأنني أردت التحدث إلى شخص ما ولم أكن بحاجة لسخريتكِ |
Pode ser aborrecido falar com alguém na rua que não sabemos como vai responder. | TED | يمكنُ أن يكون غريبًا التحدث إلى شخص ما في الشارع؛ لا تعرفون كيف ستكون ردة فعلهم. |
Querem falar com alguém? | Open Subtitles | من اللازم إذا أردتم التحدث إلى أحد ما ؟ |
Tipo, podem estar literalmente a falar com alguém que acabaram de conhecer e estarem sentados a esta distância deles e olhar-lhes nos olhos enquanto eles falam do neto e peidarem-se tão alto quanto humanamente possível... | Open Subtitles | مثل انه ربما تكون تتحدث مع شخص قابلته للتو وتكون جالسا على هذا البعد منهم وتنظر اليهم فى حين انهم يتحدثون عن احفادهم |
E assim um dia estava a falar com alguém e ele falou-me de um assalto que podíamos fazer. | TED | وذات يوم كنت أتحدث إلى شخص ما فأخبرني عن عملية السرقة التي يمكن أن نقوم بها. |
Eu disse aquelas coisas porque achei que era o que ele queria ouvir, apenas para poder falar com alguém. | Open Subtitles | بدأتُ في قول هذه الأشياء لأنني أعتقدتُ أن هذا مايريد سماعه فقط لكي أظل أتحدث مع أحد |
Estava a falar com alguém que foi chamado para acudir. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع شخص ما ممن نحتاج لمساعدتهم |
Se você quiser falar com alguém se você quer perguntar algo, pergunte para mim. | Open Subtitles | إذا أردت التحدث إلى أي شخص إذاأردتالأستفسارعنسؤال ، إسألني أنا |
Precisas de falar com alguém sobre o teu distúrbio alimentar. | Open Subtitles | عليك التحدث الى شخص ما حول اضطراب الأكل عندكِ |
É que é muita pressão sabe... E não se pode falar com alguém daqui porque é tudo muito competitivo | Open Subtitles | هناك ضغط كبير لايمكنني التحدث لأحد, لأنهم أعلى مني في المستوى |
Se quer falar com alguém sobre algum ressentimento que possa ter, | Open Subtitles | لو أنك تريد التحدث لشخص ما عن شكوى لديك ... |
A Camille e o Fisher foram agora falar com alguém que pode ser o Bruce que estamos a procura. | Open Subtitles | كاميل وفيشر للتو ذهبا للتحدث مع أحد ما لربما يكون بروس الذي نبحث عنه. |
Precisas de falar com alguém. | Open Subtitles | تحتاج للتحدّث مع شخص ما. |
Preciso de falar com alguém Esta coisa alterou a minha vida. | Open Subtitles | أحتاج لشخص أتحدث معه هذا الشيء غير حياتي |