Sabes o que ele fará? Vai morder-te até morreres. | Open Subtitles | ألا تعلمين ماذا سيفعل بك سينهشك حتى الموت |
Que crês que fará se alguma vez a encontra só? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنه سيفعل إذا وجدها لوحدها مرة ثانية؟ |
Ela acredita mesmo que o Matsuda fará o que ela escreveu? | Open Subtitles | هل كانت تفكر بأن ماتسودا ستفعل ما كتبت في نذكراتها؟ |
Olha para ele! Sabe que deve fazê-lo, mas não o fará. | Open Subtitles | هو يعلم أنه عليه أن يفعل ذلك لكنه لن يفعل |
Como devem saber, a ferrovia do Pacífico... está com trilhos nesta área... a qual fará de Legend uma das muitas paradas. | Open Subtitles | كما تعرفون سكة حديد المحيط الهادي تمد خطوط في هذه المنطقة مما سيجعل هذه البلدة إحدى نقاط التوقف العديدة |
Fazes ideia do que a Gloria fará quando vir isto? | Open Subtitles | هل تدرك ما الذي ستفعله غلوريا عندما ترى هذا؟ |
fará a declaração em direto, assim que for humanamente possível. | Open Subtitles | هي ستقوم بذلك امام كاميرا وهي ستقوم بهذا البيانِ |
O Trent Seward fará qualquer coisa para me impedir de depor. | Open Subtitles | إن ترينت سيورد سيفعل اي شيء لمنعي من الإدلاء بشهادتي |
O que fará ele a seguir, assaltar um banco ou estropiar alguém? | Open Subtitles | حقا، ماذا سيفعل لاحقا، سرقة بنك ام اغتصاب شخص ما ؟ |
Claro que é muito elevado, mas se a nossa firma não se envolver nestas questões, quem o fará? | Open Subtitles | بالطبع سيكون غالياً جداً عليها لكن إذا شركتنا لم تشترك بمثل هذه الأمور فمن سيفعل ذلك؟ |
Se ele não te provocar arrepios, não sei o que o fará. | Open Subtitles | دعني أخبرك, إذا لم يخفك ذلك الشئ لا أعلم مالذي سيفعل |
E que fará o pai quando souber que ele vai morrer? | Open Subtitles | وماذا سيفعل هذا الرجل برأيك عندما يموت الصبي تحت رعايتنا؟ |
Prometo-lhe que assim que o problema estiver resolvido, a Ubient fará os possíveis para recuperar os seus dados. | Open Subtitles | أعدك بأننا بمجرد حل المشكلة يوبيينت ستفعل كل ما في وسعها لاسترجاع البيانات المفقودة الخاصة بك |
Porque senão ela deixa-me, e eu sei que o fará! | Open Subtitles | والا أنها قد هددت بتركي، وأعلم بأنها ستفعل ذلك |
E o que achas que fará se descobrir por outra pessoa? | Open Subtitles | وماذا برأيك ستفعل إذا اكتشفت الأمر عن طريق شخص آخر؟ |
Queria saber como nos fará sair e ele me impôs algumas condições. | Open Subtitles | أخبرته بأن يخرجنا من هنا فقال لي إنه سوف يفعل ذلك. |
Não. Nunca fará isso. Não é da natureza dele recuar. | Open Subtitles | لا، لن يفعل ذلك ابداً ليست من طبيعته الأنسحاب |
Bem, decerto que isso fará todos os homens da festa sobejamente felizes. | Open Subtitles | انا واثق ان هذا سيجعل كل الرجال فى الحفلة سعداء جدا |
Esta é a melhor coisa que fará pela sua família. | Open Subtitles | هذا أفضل ما ستفعله لعائلتك. ماذا لو أصبحت طبيبة؟ |
Tenho a certeza que fará a restauração do palácio no prazo, signore. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك ستقوم بترميم القصر في الوقت المناسب يا سيدي |
Se o Murdoch não encontrar o dinheiro, não sei o que fará. | Open Subtitles | إذا لم يجد مردوخ النقود لا أحد يعرف ما الذي سيفعله |
Errado, Sr. Becker. Se não os fizermos, ninguém os fará. | Open Subtitles | خطأ يا سيد بيكر إذا لم نقم به فلن يفعله أحد |
Quero saber sobre quarta, o que fará na quarta? | Open Subtitles | أريد أن اعرف ماذا ستفعلين الأربعاء ماذا لديك يوم الأربعاء؟ |
Riram-se dele, Mississippi. É isso que fará a diferença. | Open Subtitles | لقد سخروا منه يامسيسيبي وهذا يجعل الأمر مختلفا |
O feitiço que pus em ti fará a jaula de onde fugiste | Open Subtitles | تعويذة القمع التي القيتها عليك ستجعل من القفص الذي كنت حبيسه |
Nós as duas a organizar isso fará de ti a metade da pessoa mais poderosa no campus. | Open Subtitles | حسنا, نحن الاثنتان نقوم بتنظيم هذا سويا هذا سيجعلك نصف أقوى شخص في الحرم الجامعي. |
Se o fizeres, a Phoebe fará tudo o que quiseres. | Open Subtitles | إذا قمت بذلك، فيبي سوف تفعل أي شيء تريده. |
O único que me fará superá-lo é saber quem o fez. | Open Subtitles | الشيء الوَحيد الذي سيجعلني أَمضي هوَ مَعرفةُ مَن فعلَ ذلك |
Se ele pensar que o fará para mim, não se for para ti. | Open Subtitles | اذا اعتقد انه سيفعلها من اجلى غير ان يعتقد انه سيفعلها من اجلك |