Sou fascinado pelo conceito de ir a um lugar como Veneza e observá-la durante um acontecimento específico. | TED | أنا مفتون بفكرة الذهاب إلى مكان مثل البندقية و رؤيتها في الواقع خلال حدث معين. |
Eu estou fascinado por esse conflito, esse conflito iminente que se aproxima, entre a privacidade, por um lado, e a necessidade de um espetro, limpo de rádio, por outro. | TED | لذا أن مفتون بهذا التعارض ، تعارض غامض بين الخصوصية من ناحية وبين الحاجه إلى مجال إشارات نظيف من ناحية إخرى. |
Tenho a certeza que estás fascinado com todas estas equações e fórmulas. | Open Subtitles | متأكّده حقاً بأنّك مسحور بكل هذه المعادلات والصيغ. |
Ficou tão fascinado com a chave verdadeira, que fez um molde. | Open Subtitles | كان مفتوناً للغاية بالمفتاح الحقيقي، لدرجة أنّه صنع قالباً منه |
Só dá para ficar fascinado por esse sujeito encantador. | Open Subtitles | طيف لأحد الا يكون ساحرا ولديه مثل هذا الشئ الساحر ؟ |
Sou só fascinado pela cultura. | Open Subtitles | -أنا فقط مُنذهل بثقافتهم |
Contudo, todos o descreviam como solitário, mas simpático, como um professor talentoso, fascinado com a América clandestina. | Open Subtitles | ومع ذلك وصف الجميع فاراداي بأنه منعزل وودود وأنه أستاذ موهوب منبهر بأمريكا |
Eu fiquei fascinado, queria saber como é que aqueles tipos conseguiam. | TED | وكنت منبهراً وأردت أن أعرف كيف يقوم هؤلاء الناس بذلك |
Toda a minha vida me senti fascinado por este tipo de aprendizagem. | TED | طوال حياتى كنت مفتون بهذا النوع من التعلم. |
E todas as suas fraquezas e pecados miseráveis, és fascinado pela morte e nem os deuses podem com isso. | Open Subtitles | مفتون بضعفك وخطاياك البائسة ومسلوب القدرة بالموت ضد مثل هذه العناد حتى الآلهة ليس لديها قوة |
Deve estar fascinado pelos impulsos de uma mulher de classe média com crises conjugais. | Open Subtitles | أرى أنه مفتون بالحماس الشديد لمرأة من الطبقة المتوسطة تواجه مشاكل زوجية |
Estás a dizer que estou mais fascinado pela loucura que pelo ser-humano? | Open Subtitles | أأنت تلمحين أني مفتون بالجنون بشكل يفوق إفتتاني بالرجل؟ |
Está bem, ele está fascinado pelo seu relógio de parede... e eu por ele. | Open Subtitles | إنه بخير إنه مفتون بساعة الحائط خاصتك وانا مفتون به |
Está um gajo fascinado com os discos a mudar na jukebox. | Open Subtitles | هناك رجل يبدو مسحور بتقليب الأغاني في صندوق الموسيقى |
Há ali um homem que parece fascinado pelos discos que giram na jukebox. | Open Subtitles | هناك رجل يبدو مسحور بتقليب الأغاني في صندوق الموسيقى |
Porque é que estás tão fascinado por quem faz música falsa? | Open Subtitles | لمَ أنت مسحور للغاية بواسطة من يصنع موسيقى زائفة؟ |
Fiquei completamente fascinado com aquela locomoção sem o uso do cérebro mas, ao mesmo tempo, muito frustrado. | TED | كنت مفتوناً للغاية بهذا التحرك من دون الدماغ ولكنني كنت بنفس الوقت محبطاً للغاية |
Só dá para ficar fascinado por esse sujeito encantador. | Open Subtitles | طيف لأحد الا يكون ساحرا ولديه مثل هذا الشئ الساحر ؟ |
Está fascinado. | Open Subtitles | إنه مُنذهل |
O meu antigo eu ficaria fascinado com isso. | Open Subtitles | ذاتي القديم لكان سيكون منبهر بهذا. |
Sou fascinado pelo desenvolvimento da mente humana. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً منبهراً بتطور العقل البشري. |
Feynman, quando era criança, era fascinado por isto. | TED | وفي الحقيقة، فاينمان، حين كان طفلا، كان مبهورا بهذا. |
Ficou fascinado por eles. | Open Subtitles | لقد فُتن بهم |
O entomologista em mim ficou muito fascinado. | Open Subtitles | آه، كان عالم الحشرات في لي فعلا فتنت حقا. |
Enquanto jovem, era fascinado com tudo do ar e espaço. | TED | وأنا طفل، كنت مفتونا بكل ما هو جوي وفضائي. |