"faz como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • افعل ما
        
    • افعلي ما
        
    • إفعل ما
        
    • أفعل ما
        
    • افعل كما
        
    • افعلي كما
        
    • قم بما
        
    • إفعلي ما
        
    • اعتبري
        
    • إعملْه بشكل
        
    • إذا اتبعت رغباتي
        
    • تَعمَلُ الذي
        
    • وافعلي ما
        
    Faz como te digo. Não há melhor forma de me servires. Open Subtitles افعل ما أقوله لك ليس هناك طريقة أفضل لخدمتي
    Faz como quiseres, mas não voltes sem os seus dedos num saco. Open Subtitles افعل ما تريده و لكن لا تَعُدْ إليَّ باكياً عندما يقتلع أحدهم قضيبكَ
    Faz como quiseres, mas preferíamos esperar que tu começasses. Open Subtitles افعلي ما تريدين ولكننا نفضل الانتظار حتى تبدئين.
    Não lhe dês ouvidos, Faz como fizerem as senhoras. Open Subtitles لا تدعهم يسخرون منك فقط إفعل ما تفعله السيدات
    Já te disse onde está. Faz como te disse, e faz uma boa viagem de regresso. Open Subtitles لقد أخبرتك بمكانه، أفعل ما أخبرتك بهِ، وسوف تعود إلى المنزل بأمان.
    Não ouves seu tolo? Faz como eu te digo. Open Subtitles الا تسمعنى ايها الاحمق افعل كما أؤمرك
    Faz como fizeste da última vez e decide na altura." Open Subtitles افعلي كما فعلت حين خرجت أخر مرة وقرري حينها
    - Tenho uma namorada, agora. - Faz como quiseres. Open Subtitles افعل ما تشاء هل قلت لك ان عندى
    Será uma boa mudança no "Festival Faz como Dizemos"... iniciado em 1946 por colonos alemães. Open Subtitles سيكون حفل مختلف ومغاير عن "افعل ما نأمرك به" الذي اسسوه المستوطنون الألمان بعام 1946
    Faz como quiseres. O assunto para mim está encerrado. Open Subtitles افعل ما تراه، فبالنسبة لى الموضوع منتهِ
    Faz como quiseres, mas eu mandei vir a M. Open Subtitles افعل ما اردت فعله "لكني الآن دعوت "إم
    Faz como a minha mãe, deixava-me chorar até adormecer e não sou pior por isso. Open Subtitles لقد كنتُ طفلاً مصاب بالمغص أيضاً فقط افعلي ما فعلته أمي
    Faz como te disser e não serás magoada. Mas vais ter de terminar os teus trabalhos de casa depois Open Subtitles افعلي ما أقوله لك ولن تصابي بأذى لكن ستضطرين لإنهاء فرضك لاحقاً
    Faz como quiseres. Open Subtitles افعلي ما يحلو لك، فأنا لا أهتم
    Faz como quiseres, e sabes que mais, Não irás receber nada. Open Subtitles حسناً.. إفعل ما تشاء وسوف تعرف أنك لن تصل إلى أى شئ
    Faz como quiseres, teimoso do caraças! Open Subtitles إفعل ما تريد أيها الغبى الأحمق
    Faz como quiseres. Open Subtitles حسناً أفعل ما تشاء , المطاردة أو الصيد أو القتل
    Faz como eu te digo e deixa. Open Subtitles افعل كما قلتُ لك واترك كل شيء لي..
    Faz como combinámos e tudo correrá bem. Open Subtitles افعلي كما قلنا وستكون كل الأمور على ما يرام
    Faz como foste instruído e mata o primeiro-ministro malaio. Open Subtitles قم بما دربت عليه واقتل-رئيس وزراء ماليزيا
    Faz como quiseres mas acho que estás a exagerar. Open Subtitles إفعلي ما تريدين لكني أعتقد أنكِ تبالغين في ردة فعلكِ
    Faz como se estivesses em casa. Só não mexas em nenhum dos móveis. Open Subtitles اعتبري نفسك في منزلك لكن لا تنقلي أي أثاث من مكانه
    Faz como deve ser. Open Subtitles إعملْه بشكل صحيح.
    Faz como te digo e podes proceder como quiseres. Open Subtitles إذا اتبعت رغباتي ستكون قادراً على فعل ما تريد
    Faz como quiseres. Open Subtitles لَكنَّك وَصلتَ إلى تَعمَلُ الذي وَصلتَ إلى تَعمَلُ.
    Cala-te e Faz como te disse. Open Subtitles ابقي ساكتة وافعلي ما اطب منك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more