"faz ideia do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديك فكرة عن
        
    • هل لديك فكرة
        
    • لديك أدنى فكرة
        
    • لديك أي فكرة عن
        
    • لديكِ أدنى فكرة
        
    • أدنى فكرة عن
        
    • ألديك أي فكرة
        
    • هل لديك أي فكرة
        
    • هل لديكَ فكرة
        
    • لديك اي فكرة
        
    • لديه فكره
        
    • تملك أدنى فكرة
        
    • اي فكرة عما
        
    • ألديك أدنى فكرة
        
    • ألديكَ أدنى فكرة
        
    Você não faz ideia do erro que está a cometer. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن تصرفك الخاطئ الذى تفعلة معى
    Sr. Mago, faz ideia do que matou o nosso homem? Open Subtitles إذاً أيها الساحر هل لديك فكرة ماذا قتل ذلك الرجل ؟
    faz ideia do que eles vão fazer? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما سيتم فعله بهم هناك ؟
    Não faz ideia do que está a fazer, pois não? Open Subtitles ليست لديك أي فكرة عن ما تفعلينه، أليس كذلك؟
    Não faz ideia do que eu estou a falar, pois não? Open Subtitles ليس لديكِ أدنى فكرة عما أتكلم عنه أليس كذلك ؟
    Você não faz ideia do que estou falando, não é? Open Subtitles ليست لديكِ أدنى فكرة عن ماذا أتكلم، أليس كذلك؟
    faz ideia do que é receber muito mais responsabilidades do que aquelas que desejamos? Open Subtitles ..ألديك أي فكرة كيف يكون الأمر عندما تعطى مسؤوليات أكثر مما .. قد تطلب ؟
    Você não faz ideia do que a Secção 20 é capaz. Open Subtitles أنت ليس لديك فكرة عن ما يستطيع القسم 20 فعله
    Tem que me ajudar. Não faz ideia do quanto esta rapariga é inteligente. Open Subtitles عليكِ أن تساعدينني ليس لديك فكرة عن مدى ذكاء هذه الفتاة
    Não importa. Não faz ideia do que vai enfrentar. Open Subtitles لن يفيد هذا على المدى البعيد ليست لديك فكرة عن ما تواجهه
    faz ideia do que significa algum destes códigos? Open Subtitles هل لديك فكرة ماذا تعني أي من هذه الشفرات ؟
    faz ideia do que implica trazer estas raparigas para cá? Open Subtitles هل لديك فكرة عن العناء الذى نتكبده لأجل إحضار تلك الفتيات هنا؟
    Você não faz ideia do que está aqui a fazer, pois não? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عما تقومين به هنا أتعرفين ؟
    faz ideia do quão constrangedor isso vai ser? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة كيف سيكون الأمر محرجا ؟
    Você não faz ideia do que esta em jogo. Por favor abra a porta! Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن الخطر الذي سيحصل أرجوك افتح الباب
    Acham que o pai faz ideia do que é um crisântemo? Open Subtitles أتحسب أن الأب لديه أدنى فكرة عن مظهر زهرة الأقحوان؟
    faz ideia do trabalho que deu para apanhar a Dottie Underwood? Open Subtitles ألديك أي فكرة عن كم تطلب من جمع المعلومات
    Ouça, faz ideia do quão dispendiosa é a escola de medicina? Open Subtitles هل لديك أي فكرة كم هي مكلفة مدرسة الطب ؟
    faz ideia do que seja perder alguma coisa ou alguém? Open Subtitles هل لديكَ فكرة كيفَ تكونُ خسارةُ شيءٍ أو شخصٍ؟
    faz ideia do aspecto da Rachel antes de fazer cirurgia plástica? Open Subtitles هل لديك اي فكرة كيف كان مظهر راشيل قبل أن تجري عمليتها الجرحية التجميلية؟
    E eu não posso impedir-te. Nenhum de nós faz ideia do que está lá dentro. Open Subtitles وانا لا استطيع توقيفك ، لا احد منا لديه فكره ماذا يوجد بالداخل هناك
    Não faz ideia do que está a passar-se no seu Hotel, pois não? Open Subtitles لستَ تملك أدنى فكرة عمّا يحدث في فندقك، صحيح؟
    Não faz ideia do que se está a passar, pois não, Agente Bloom? Open Subtitles انت ليس لديك اي فكرة عما يجرى هنا اليس كذلك, سيد بلووم؟
    faz ideia do que metem na água? Open Subtitles ألديك أدنى فكرة عما يضعونه بالماء ؟
    faz ideia do que isso pode significar para o nosso futuro, para a nossa espécie? Open Subtitles ألديكَ أدنى فكرة عمّا قد يعنيه ذلك لمستقبلنا، و لجنسنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more