"faz o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • افعلي
        
    • إفعل
        
    • نفذ
        
    • فقط افعل
        
    • افعل ما
        
    • أنت تفعل
        
    • افعل كل
        
    • فقط قم
        
    • تفعل ما
        
    • أفعلي
        
    • يفعل ما
        
    • قُم
        
    • قم بعملك
        
    • يجعل هذا
        
    • هو عمل
        
    Faz o que quiseres, mas quero esse psicopata bem longe. Open Subtitles افعلي ما تريدين,لكن ابقي ذاك .الوغد المختل بعيداً عني
    Revista-os, e Faz o que for necessário para garantir que não voltam a fugir, mas não os mates. Open Subtitles فتشهم جيدا و إفعل كل ما هو ضرورى لمنعهم من الهرب ثانية و لكن لا تقتلهم
    Faz o que disse o tipo não especializado em neurologia. Open Subtitles حسناً، نفذ ما قاله الطبيب الذي لم يتخصص بالأعصاب
    Faz o que tiveres de fazer para salvares a pele, Bill. Open Subtitles فقط افعل ما يتوجب عليك فعله واغرب عنا يا رجل
    Se te mexeres, és um homem morto. Faz o que te digo. Open Subtitles اي حركة منك وستصبح من الاموات ، افعل ما آمرك به
    Faz o que tens a fazer enquanto ainda é dia. Open Subtitles أنت تفعل ما يتوجب عليك بينما هو يظل يوماً
    Nada na piscina, Faz o que tens a fazer, mas vai embora! Open Subtitles اسبح في البركة، افعل كل ما عليك القيام به، ولكن أخرج
    Eu distraio-os. Faz o que precisas de fazer e sai daqui. Open Subtitles سأقوم بإلهائهم، فقط قم بما عليك فعلك ثم أخرج
    Faz o teu trabalho e acaba-o. Força, não sejas tímida. Open Subtitles افعلي ما يتوجب عليكِ فعله هيا ، لا تخجلي
    Morde essa orelha. Castiga essa orelha. Faz o que queres fazer. Open Subtitles أنها تعض تلك الأذن، ألكمي تلك الأذن افعلي ما تريدين
    Não vou sem ti, não... Sou o chefe, Faz o que digo. Open Subtitles ـ لن أغادر بدونك ـ لا اننى الرئيس، افعلي كما أقول
    Faz o que eu faço, conta desde cem até zero. Open Subtitles إفعل ما أفعله ، قم بالعد من المائة بالمقلوب
    Se me amas, por favor Faz o que ele diz. Open Subtitles إذا كنت تحبني إذاً رجاء، إفعل ما يقول رجاء
    Faz o que combinámos. Não olhes para a relva. Open Subtitles نفذ ما اتفقنا علية ولا تنظر الى هؤلاء المغفلين.
    Bem, não temos nada para falar, Dwight, Faz o teu trabalho... Open Subtitles حسناً , ليس لدينا شيء نتحدثعنه," دوايت" فقط نفذ عملك
    Faz o que tiveres a fazer para apanhar aquele filho da mãe. Open Subtitles فقط افعل مايجب ان تفعله لننال من ابن الساقطة
    Faz o que tem de ser feito... Eu vou fazer o mesmo. Open Subtitles أنت تفعل ما يمكنك القيام به, وانا سوف أفعل الشيء نفسه
    Faz o que ele quiser. Não pode revelar quem és. Open Subtitles افعل كل ما يريده لا نستطيع ان ندعه يفضحك
    Joga fácil, Faz o teu trabalho, encontra uma miúda, compra uma casa. Open Subtitles لتبقى الأمر بسيطاً، فقط قم بعملك، تعثر على الفتاة لتتزواجها، تشتري منزلاً.
    Que devo fazer? Se a amas, Faz o que te pede. Open Subtitles إن كنت تحبها حقاً فعليك أن تفعل ما تطلبه منك
    Faz o que tiveres a fazer, mas sai daí. Open Subtitles أفعلي ما ينبغي عليكِ فعله,لكن أخرجي من هناك
    O comandante Faz o que pode. Os telefones estão desligados. Open Subtitles الكابتن يفعل ما بوسعه, لكن خطوط هاتفكم خارج الخدمة
    Faz o trabalho que te está destinado, não te metas em sarilhos e vamos dar-nos lindamente. Open Subtitles قُم بما تُكلَف بِهِ من عمل ابقى بعيداً عن المشاكِل سنتفقُ معَ بعضنا بشكلٍ جيد
    Vai e dá-lhes assistência por mim. Faz o teu trabalho. Open Subtitles اذهب هناك وساعدهم من اجلى اذهب , قم بعملك
    Não sei se é você que Faz o vestido parecer incrível, ou se é o contrário. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كان لكم أن يجعل هذا اللباس تبدو لا يصدق أو العكس بالعكس، ولكن في اي من الاتجاهين بل هو مزيج الفوز.
    É difícil ser-se notado quando se Faz o cortejamento nas ervas altas. Open Subtitles هو عمل شاقُّ ان تكون مُلاحَظاً عندما تَذْهبُ للمُرَاوَدَة في العشبِ العاليِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more