"fazer-vos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أجعلكم
        
    • أسألكم
        
    • أسألكما
        
    • اسألكم
        
    • أن نرسم
        
    • أن أسالكم
        
    • يمكنها أن تجعلك
        
    E se acreditarem, prometo fazer-vos sentir outra vez como crianças. Open Subtitles وإذا آمنتم، أستطيع أن أعدكم أنني سوف أجعلكم جميعاً تشعرون وكأنكم أطفال ثانيةً.
    Posso fazer-vos desejar nunca terem visto o pôr-do-sol! Open Subtitles ورأيتبعضالأعمالالشيطانيةتُمارسليلاً. أستطيع أن أجعلكم تتمنون ألا تروا غروب الشمس أبداً
    Vou fazer-vos três perguntas que vos ajudarão a conseguir detetar más estatísticas. TED أريد أن أسألكم ثلاث أسئلة ستساعدكم في تحديد بعض الإحصائيات السيئة
    Por isso vou fazer-vos perguntas rudes e preciso da verdade. Open Subtitles لذا فسوف أسألكما أيها الرجلان بعض الأسئلة القاسية, وأريد الحقيقة.
    Vou fazer-vos uma pergunta muito séria. Open Subtitles سوف اسألكم سؤال جديا؟
    Queremos fazer-vos sorrir Open Subtitles ♪ نريد أن نرسم الابتسامة على وجوهكم ♪
    Posso fazer-vos uma pergunta pessoal? Open Subtitles هل يمكن أن أسالكم يا رفاق شيء خاص
    Pode fazer-vos sentirem-se felizes ou tristes. Open Subtitles يمكنها أن تجعلك تشعرين بالسعادة أو الحزن
    Podia voltar a fazer-vos superheroínas. Open Subtitles أنا أستطيع أن أجعلكم أبطالاً خارقين مجدداً
    E é o meu trabalho... fazer-vos entender que cada um de vocês... pode ser um artista. Open Subtitles وهيوظيفتي.. أن أجعلكم تفهمون أن كل فرد منكم يمكنه أن يكون فناناً
    - fazer-vos parceiros. Open Subtitles -ان أجعلكم شركاء
    PA: Quero fazer-vos uma pergunta. Quantas línguas é que falam? TED الشاعر علي: أريد أن أسألكم سؤالاً، كم لغة تتحدث؟
    A maioria das pessoas. Agora, vou fazer-vos uma pergunta: TED أكثر الناس. دعوني أسألكم السؤال التالي:
    Reparem, é um pouco desconfortável para mim fazer-vos estas perguntas. TED لاحظوا، إنه من غير المريح قليلاً بالنسبة لي حتى أن أسألكم هذه الأسئلة.
    Posso fazer-vos uma pergunta? Open Subtitles هل يمكنني أن أسألكما سؤال جدّي ؟
    Tenho que fazer-vos a minha pergunta favorita. Open Subtitles يجب أن أسألكما سؤالي المفضل
    Deixem-me fazer-vos uma pergunta. Open Subtitles دعوني أسألكما سؤالًا
    Deixem-me fazer-vos uma pergunta. Open Subtitles دعوني اسألكم ياشباب سؤال
    Queremos fazer-vos sorrir Open Subtitles ♪ نريد أن نرسم الابتسامة على وجوهكم ♪
    Posso fazer-vos uma pergunta? Open Subtitles هل يمكنى أن أسالكم سؤال؟
    Ou fazer-vos sentirem-se gigantes ou minúsculos. Open Subtitles أو يمكنها أن تجعلك تشعرين بأنكِ ضخمة أو ضئيلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more