"fechar os" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أغمض
        
    • أن أغلق
        
    • تغمض
        
    • اغمض
        
    • أن نغمض
        
    • أغمضت
        
    • عن إغماض
        
    • حينها إغلاق
        
    • دائما تغلقين
        
    • تغض
        
    • تغمضي
        
    • من إغلاق
        
    E vou fechar os olhos e dormir como um bebé. Open Subtitles و سوف أغمض عيني و أنامُ مثل الطفل الرضيع.
    Certas noites consigo fechar os olhos e dormir, sem que... rostos dos mortos me acordem. Open Subtitles بعض الليالى أستطيع أن أغمض عينى وأنام ولا أرى الأموات لتيقظنى
    Não consigo fechar os olhos sem ver aquela imagem. Open Subtitles لا أستطيع أن أغمض عينيّ دون أرى تلك الصّورة
    Só tenho de fechar os meus olhos por um bocado, certo? Open Subtitles في الحقيقة، أنا أحتاج أن أغلق عينيّ و أفكر قليلاً..
    Tem de fechar os seus olho, e tem de apontar para onde me ouvir a bater palmas? TED عليك أن تغمض عينيك، وعليك أن تشير حيث تسمعني أصفق.
    Se fechar os olhos ainda consigo ver as mamas dela a baloiçarem. Open Subtitles عندما أغمض جفنايّ، ما أزال أرى ثدييها يتراقصان
    Mas às vezes gosto de fechar os olhos e imaginar como é que vai ser quando o Verão chegar. Open Subtitles لكنّي أحبّ أن أغمض عينَيّ أحياناً وأتخيّل الحال عند قدوم الصيف
    Disse-me para fechar os olhos, e quando os abri, ela tinha desaparecido. Open Subtitles أخبرتني أن أغمض عينيّ ثمّ حين فتحتهما، كانت قد رحلت
    És a última pessoa que quero ver à noite ao fechar os olhos. Open Subtitles أنتِ آخر شخصٍ أريد رؤيته كلّ ليلة حينما أغمض عينيّ.
    Por isso não devo fechar os olhos quando morrer. Open Subtitles لذا, يجب ألا أغمض عيناي عندما أموت
    Quero fechar os olhos e não ver os sítios onde estive. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أغلق عيونى ولا أرى الأماكن التى كنت بها
    Consigo fechar os olhos e quase esquecer que ele não sabe quem sou. Open Subtitles إنني أستطيع أن أغلق عيناي و تقريباً أنسى أنه لا يعلم من أنا
    Até tinha medo de fechar os olhos à noite porque poderia acordar no instante seguinte e já seria hora de ir para a escola. Open Subtitles كنت خائفاً من أن أغلق عيناي في الليل لأنني ربما كنت سأستيقظ في اللحظة التالية و سوف يكون ذلك هو وقت الذهاب للمدرسة
    E posso lá estar sempre que fechar os olhos. Open Subtitles . وأستطيع أن أكون هناك كل مرة تغمض عينيك
    Nem sequer vou fechar os olhos até sair deste lugar. Open Subtitles لن اغمض عيناي ابداً .حتي اخرج من هذا المكان
    Mas nós temos que fechar os olhos. Open Subtitles لكن علينا أن نغمض أعيننا على أية حال.
    Se fechar os olhos, posso cheirar os carvalhos. Open Subtitles إذا أغمضت عينيّ، يمكنني أن أشم خشب البلوط الحي.
    É difícil dormir sem fechar os olhos. Open Subtitles من الصعب أن تنام وأنتَ عاجز عن إغماض عيناك
    Quando fizerem todos os três, podem fechar os Portões do Inferno. Open Subtitles إن نجحت في ثلاثتها، فتستطيع حينها إغلاق بوابات الجحيم
    Tens de fechar os olhos. Open Subtitles أنتِ دائما تغلقين عينك
    Não compreendo como sociedades responsáveis conseguem fechar os olhos a este tipo de coisas sendo comercializadas aos jovens como formas de diversão inofensiva. Open Subtitles لا أفهم كيف يمكن للشركات المسؤولة يمكن أن تغض الطرف عن هذا النوع من شيء يجري تسويقها للشباب كشكل من المرح غير مؤذية.
    O truque é não prenderes o braço na porta e também nunca fechar os olhos. Open Subtitles الحيلة الا تتركي الباب كذلك لا تغمضي عينيك
    Tenho medo de fechar os olhos, porque... se fechar, posso não acordar mais. Open Subtitles لم أعد أستطيع النوم لم أنم إطلاقاَ أخشى من إغلاق عيني لأنني لو أغلقت عيني ربما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more