"fechava" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يغلق
        
    • تغلق
        
    • أغمض
        
    Vinhas a sair do camarim dele enquanto ele fechava a braguilha. Open Subtitles كنت تخرجي من غرفة ملابسه وهوه كان يغلق سحاب بنطاله
    O dono disse que ele fechava, à noite. Open Subtitles عملَ هنا، قال المالك بأنّه كان يغلق المحل ليلاً
    Costumávamos beber isto quando o pai nos fechava o uísque. Open Subtitles اعتدنـا على شربـه عندمـا كان يغلق أبي خزانـة الويسكي خاصتـه
    Se for o caso, o seu olho não fechava sozinho. Open Subtitles ان كانت تلك هي الحالة فعينه لن تغلق لوحدها
    fechava a porta da sala e eu imaginava que aconteciam coisas mágicas naquela sala. TED وكانت تغلق باب غرفة المعيشة خلفها وكنت أتخيل دائماً أن أموراً سحرية تحدث داخل تلك الغرفة
    Se não, a polícia fechava logo isto. Open Subtitles إن لم يكن كذلك، فالشرطة سوف تغلق اي محل كهذا
    Dava-me a mão, eu fechava os olhos e os dois podíamos estar numa parte qualquer do mundo. Open Subtitles هو يمسك بيدي . وأنا أغمض عينى .. وأشعر بأن هذه هي نهايه العالم ..
    Quando o maluco fechava a porta, ele abria-a novamente para ver se o gato estava lá dentro. Open Subtitles و الآن , ما أن يغلق هذا المخبول الباب , كان عليه أن يفتحه مرةً أخرى ليتأكّدبأنّالقطّةليستبالدخل.
    No segundo em que fechava os olhos, ou às vezes mesmo com os olhos ainda abertos, via estas criaturas. Open Subtitles للحظات بمجرد أن يغلق عيناه أو أحياناً عندما تكون مفتوحة ترى تلك المخلوقات
    Nunca quis espiar, mas o trinco estava avariado e a porta não fechava. Open Subtitles لم اقصد التجسس لكن مقبض الباب كان مكسور ولم يمكن ان يغلق
    Este, contou-me que Dorian se fechava só, nesse quarto a toda a hora. Open Subtitles لقد قال لي هذا الخادم أن "دوريان" يغلق على نفسه في هذه الغرفة ساعات طوال
    Porque é que fechava os ficheiros dos seguros? Open Subtitles لماذا يغلق ملفات التأمينات الخاصة به ؟
    A porta não fechava, por isso tive de ser criativa. Open Subtitles أبى الباب أن يغلق فاضطررتُ إلى أن أبتكر
    A sua traqueia fechava, e depois o coração dele começava a bater de forma irregular. Open Subtitles قصبته الهوائية سوف تغلق وبعد ذلك قلبه سوف يبدأ في الخفقان بشكل متقطع
    Mas ela só fechava o alçapão muito tarde. Open Subtitles لكنها لم تكن تغلق الفتحة إلا في الساعات المتأخرة من الليل
    Quando a minha mãe fechava a janela por causa dos cobradores? Open Subtitles عندما كانت أمي تغلق الستائر بحيث لا يعرف جامعو الفواتير أن هناك شخص في المنزل؟
    Ele perguntou-lhe como é que ela fechava as portas? Open Subtitles هل كان يسألك كيف كانت تغلق أبوابها؟
    Ela ia para o quarto dela, fechava a porta, como se... de alguma forma, ela acreditasse... que o que ele estava a fazer não era real. Open Subtitles تذهب الى غرفتها و تغلق الباب كما لو كان ... هذا بطريقة أو بأخرى تعني
    A Erin fechava 2 vezes por semana, às 10 em ponto. Open Subtitles أيرين) تغلق مرتين بالأسبوع) الساعة 10: 00 تماماً
    E, depois, fechava os olhos e visualizava-me a ganhar aquela nota de cem mil dólares e o meu estilo de vida. Open Subtitles ثم أغمض عيني وأتصور أسلوب حياتي مع تلك الـ 100,000 دولار السنوية
    Enquando eles me tiravam sangue e usavam para a "pesquisa" deles, eu fechava os olhos e observava-te. Open Subtitles يوميًّا على حين يأخذون دمي ويستخدمونه في أبحاثهم "كنت أغمض عينيّ وأراقبك"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more