Vinhas a sair do camarim dele enquanto ele fechava a braguilha. | Open Subtitles | كنت تخرجي من غرفة ملابسه وهوه كان يغلق سحاب بنطاله |
O dono disse que ele fechava, à noite. | Open Subtitles | عملَ هنا، قال المالك بأنّه كان يغلق المحل ليلاً |
Costumávamos beber isto quando o pai nos fechava o uísque. | Open Subtitles | اعتدنـا على شربـه عندمـا كان يغلق أبي خزانـة الويسكي خاصتـه |
Se for o caso, o seu olho não fechava sozinho. | Open Subtitles | ان كانت تلك هي الحالة فعينه لن تغلق لوحدها |
fechava a porta da sala e eu imaginava que aconteciam coisas mágicas naquela sala. | TED | وكانت تغلق باب غرفة المعيشة خلفها وكنت أتخيل دائماً أن أموراً سحرية تحدث داخل تلك الغرفة |
Se não, a polícia fechava logo isto. | Open Subtitles | إن لم يكن كذلك، فالشرطة سوف تغلق اي محل كهذا |
Dava-me a mão, eu fechava os olhos e os dois podíamos estar numa parte qualquer do mundo. | Open Subtitles | هو يمسك بيدي . وأنا أغمض عينى .. وأشعر بأن هذه هي نهايه العالم .. |
Quando o maluco fechava a porta, ele abria-a novamente para ver se o gato estava lá dentro. | Open Subtitles | و الآن , ما أن يغلق هذا المخبول الباب , كان عليه أن يفتحه مرةً أخرى ليتأكّدبأنّالقطّةليستبالدخل. |
No segundo em que fechava os olhos, ou às vezes mesmo com os olhos ainda abertos, via estas criaturas. | Open Subtitles | للحظات بمجرد أن يغلق عيناه أو أحياناً عندما تكون مفتوحة ترى تلك المخلوقات |
Nunca quis espiar, mas o trinco estava avariado e a porta não fechava. | Open Subtitles | لم اقصد التجسس لكن مقبض الباب كان مكسور ولم يمكن ان يغلق |
Este, contou-me que Dorian se fechava só, nesse quarto a toda a hora. | Open Subtitles | لقد قال لي هذا الخادم أن "دوريان" يغلق على نفسه في هذه الغرفة ساعات طوال |
Porque é que fechava os ficheiros dos seguros? | Open Subtitles | لماذا يغلق ملفات التأمينات الخاصة به ؟ |
A porta não fechava, por isso tive de ser criativa. | Open Subtitles | أبى الباب أن يغلق فاضطررتُ إلى أن أبتكر |
A sua traqueia fechava, e depois o coração dele começava a bater de forma irregular. | Open Subtitles | قصبته الهوائية سوف تغلق وبعد ذلك قلبه سوف يبدأ في الخفقان بشكل متقطع |
Mas ela só fechava o alçapão muito tarde. | Open Subtitles | لكنها لم تكن تغلق الفتحة إلا في الساعات المتأخرة من الليل |
Quando a minha mãe fechava a janela por causa dos cobradores? | Open Subtitles | عندما كانت أمي تغلق الستائر بحيث لا يعرف جامعو الفواتير أن هناك شخص في المنزل؟ |
Ele perguntou-lhe como é que ela fechava as portas? | Open Subtitles | هل كان يسألك كيف كانت تغلق أبوابها؟ |
Ela ia para o quarto dela, fechava a porta, como se... de alguma forma, ela acreditasse... que o que ele estava a fazer não era real. | Open Subtitles | تذهب الى غرفتها و تغلق الباب كما لو كان ... هذا بطريقة أو بأخرى تعني |
A Erin fechava 2 vezes por semana, às 10 em ponto. | Open Subtitles | أيرين) تغلق مرتين بالأسبوع) الساعة 10: 00 تماماً |
E, depois, fechava os olhos e visualizava-me a ganhar aquela nota de cem mil dólares e o meu estilo de vida. | Open Subtitles | ثم أغمض عيني وأتصور أسلوب حياتي مع تلك الـ 100,000 دولار السنوية |
Enquando eles me tiravam sangue e usavam para a "pesquisa" deles, eu fechava os olhos e observava-te. | Open Subtitles | يوميًّا على حين يأخذون دمي ويستخدمونه في أبحاثهم "كنت أغمض عينيّ وأراقبك" |