Mantenham os vossos instrumentos de escrita, fechem os olhos e aguardem comunicação. | Open Subtitles | امسكوا كتاباتكم من خلال هذه الأدوات , و أغلقوا اعينكم . و انتظروا التوصل |
Desliguem os elevadores, fechem os bancos do outro lado da rua, esvaziem o piso. | Open Subtitles | أغلقوا المصاعد، و أغلقوا الأبناك عبر الشارع أخلوا الطابق |
Agora fechem os olhos e contem até 100. Sério, fechem os olhos | Open Subtitles | الآن أغمضا عينيكما و عدا إلى 100 |
fechem os olhos. | Open Subtitles | أغمضا عينيكما. |
Afastem-se da porta! fechem os portões, fechem! | Open Subtitles | ابتعدوا عن البوابة أغلقوا البوابة , أغلقوها |
E para nos pormos de acordo sobre como isso é diferente da maneira como nos orientamos, fechem os olhos por instantes e apontem para sudeste. | TED | ودعونا نتفق عن مدى اختلاف ذلك عن طريقتنا، أريدكم أن تغلقوا أعينكم لثانية وتُشيروا للجنوب الشرقي. |
- fechem os olhos! | Open Subtitles | - يَغْلقُ العيونَ! |
fechem os portões, selem todas as saídas. | Open Subtitles | أغلقوا البوابات و أغلقوا كل المخارج |
fechem os olhos. | Open Subtitles | أغمضا عينيكما |
fechem os portões! | Open Subtitles | أغلقوا البوابة! أغلقوا البوابة! |
fechem os portões! | Open Subtitles | أغلقوا البوابة |
Daqui a pouco, vou pedir que fechem os olhos e vejam se conseguem definir que emoções estão a sentir nesse momento. | TED | خلال لحظة، سأطلب منكم أن تغلقوا أعينكم وتحاولوا أن تتبيّنوا ما العواطف التي تشعرون بها الآن. |
Quero que fechem os olhos... e oiçam. | Open Subtitles | أريدكم أن تغلقوا أعينكم... والإصغاء |
- fechem os olhos. | Open Subtitles | - يَغْلقُ العيونَ. |