"feitiços" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التعاويذ
        
    • تعاويذ
        
    • التعويذات
        
    • تعويذة
        
    • تعويذات
        
    • السحر
        
    • سحر
        
    • التعويذة
        
    • السحرية
        
    • سحرية
        
    • تعويذاتي
        
    • تعاويز
        
    • تعويذه
        
    • للتعويذات
        
    • وتعاويذ
        
    Alguns de nós gostam. Procura por feitiços com portais dimensionais. Open Subtitles البعض منها يستمتع بالبحث عن التعاويذ ذات الأبواب المتباعدة
    Sem poderes ativos nenhuns. Ela ainda pode lançar feitiços. Open Subtitles بدون قواها العاملة مازال بإمكانها أن تقول التعاويذ
    Doutor de Filosofia, cura auria e vital, feitiços, fórmulas, adivinhações. " Open Subtitles طبيب معااج دكتور في الفلسفة العلاج بالهالات و السحر تعاويذ.
    Se existem feitiços aqui para banir demónios, tem de haver um feitiço para banir uma maldita bactéria. Open Subtitles إن كان هناك تعاويذ لقهر الشياطين، فلابد أن تكون هنالك تعويذة لقهر الحشرة القذرة أيضاً
    Porquê esconder o livro se os feitiços não são reais? Open Subtitles لم تخفي الكتاب ان لم تكن تلك التعويذات حقيقيه؟
    Dezanove feitiços de morte específicos para magos e nem um teste. Open Subtitles تسعة عشر تعويذة خاصة لموت المشعوذ من دون أي اختبار
    Conheço um tipo que sabe feitiços que duram dias. Open Subtitles أعرف ذلك الرجل وهو يعرف تعويذات تدوم لأيام
    Sei que os seus feitiços não funcionam durante o dia, e foi só não atravessar aquela porta, que soube que o tinha dominado. Open Subtitles أنا أعلم أنك لا يمكنك السحر في النهار؛ وعندما لا يمكنك أن تنفذ من خلال هذا الباب؛ أعرف أنك في قبضتي
    Eles pedem-me para lançar feitiços, mover objectos sem tocar neles, e, é claro, para ver pessoas mortas. Open Subtitles يطلبون مني إلقاء التعاويذ وتحريك الأشياء دون لمسها وفي بعض الأحيان, أن أري الأشخاص الميتين
    A varinha mágica da família e o livro "feitiços Proibidos". Open Subtitles ولكن، أنظر ماذا وجدت العصا السحرية وكتيب التعاويذ المحرمة.
    Não importa. feitiços desses irão ceder, tal como vocês. Open Subtitles لا يهمّ، تلك التعاويذ ستخنع لي كما ستخنعون.
    Como os feitiços, as visões, ao crescer e tornar-se mais fortes, o corpo debilita-se. Open Subtitles مثل التعاويذ الرؤيا النمو بشكل أقوى و مزيد من القوه الجسم يضعف
    Mas há feitiços que posso tentar na Emily, feitiços que podem nublar, ou que a podem fazer esquecer sobre esta noite. Open Subtitles لكن هناك تعاويذ التي يمكن أن أجريها على إيملي تعاويذ لعكس ما حدث أو أدعها تنسى ما حدث الليلة
    Ele contém os feitiços mais perigosos da Winifred. - Ela não pode recuperá-lo. Open Subtitles أنه يحتوى على أخطر تعاويذ وينفرد يجب ألا تحصل هى عليه
    E preciso do livro de feitiços. - Não é este. Open Subtitles و كتاب ، كتاب تعاويذ ، هذا ليس هو
    Aprendi muitos feitiços, para encontrar coisas e curar doenças. Open Subtitles لقد علمتني كل أنواع التعويذات تعويذة تلجأ إليها عندما تبحث عن شيء ما تعويذة لعلاج الأمراض
    Preparei a poção, seguindo a receita que estava no livro de feitiços do meu antepassado. Open Subtitles لقد أعددت التعويذة متبعاً الوصفة التي في كتاب التعويذات الذي لسلفي
    Precisamos de novas poções, novos feitiços. Coisas que ele nunca viu antes. Open Subtitles نحتاج تعويذات جديدة ، رعات جديدة أشياء لم يراها من قبل
    São barreiras de feitiços invisíveis. Porque precisava ele de mais protecção? Open Subtitles . سحر واقي مخفي لماذا يَحتاجُ إلى حمايةَ أكثرَ ؟
    Quero os feitiços que estou a perder para continuar. Open Subtitles أريد التعويذة التي فقدها حتى أتمكن من الاستمرار
    Lugares distantes, lutas audazes com espadas, feitiços, um príncipe disfarçado. Open Subtitles قتال شجاع بالسيوف وتعاويذ سحرية وأمير متنكر
    Não necessariamente. Tenho andado a treinar feitiços. Open Subtitles ليس بالضرورة، فلقد كنت أعمل على تعويذاتي الخاصة
    Claro que também há feitiços para isso, se conseguir dominá-los. Open Subtitles بالتأكيد يوجد تعاويز لفعل ذلك إذا إستطعت السيطرة عليها
    Em casa, eu podia pará-lo com um par de feitiços. Open Subtitles في الوطن, كنت أتحكم به عن طريق تعويذه, أو إثنتين
    Talvez haja um livro de feitiços. Procura. Precisamos de mais frascos. Open Subtitles ربما هناك كتاب للتعويذات ابحثي حولك نحن بحاجة إلى قنينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more