Ela é linda,ela é engraçada, ela é esperta ela é perfeita em tantas coisas mas lá no fundo, não fomos feitos um para o outro. | Open Subtitles | إنها جميلة و مرحة و ذكية إنها مثالية بشتى الطرق ولكن من الداخل نحن لا نناسب بعضنا |
E tens razão, eu e a Gabby não fomos feitos um para o outro. | Open Subtitles | وأنت مُحق. (غابي) و أنا لا نناسب بعضنا. |
Os apaixonados são feitos um para o outro. A história de amor começou. | Open Subtitles | المحبون يكونون لبعضهم البعض وعندها تبدأ قصة الحب |
Mas nunca pensamos que fossemos feitos um para o outro... eu descobri demasiado tarde continuas na minha mente... | Open Subtitles | لَكنِّي مَا إعتقدتُ بأنّنا كُنّا عَنى لبعضهم البعض... المتأخر جداً أَجِدُ أنت ما زِلتَ على بالي... |
Aquele homem e mulher foram feitos um para o outro, nós temos a certeza que estão no caminho da felicidade. | Open Subtitles | هذا الرجل و هذه المرأه من الواضح انهما خلقا لبعضهما و نشعر بأنهم على بداية طريق السعاده |
Vocês foram feitos um para o outro. | Open Subtitles | أنتما الإثنان خلقتما لبعضكما البعض عرفت ذلك سابقاً في المتنزه |
Depois de somadas, significavam que éramos feitos um para o outro. | Open Subtitles | إذا جمعتيهم معا ستعرفين أننا خلقنا لبعضنا |
Connosco isso não acontece. Fomos feitos um para o outro. | Open Subtitles | والأمر مختلف بيننا أنا وأنتِ، أنا وأنت مقدران لبعضنا |
Mãe, é o teu dia. Tu e o Mike foram feitos um para o outro. | Open Subtitles | أمي ، هذا يومكِ أنتِ و"مايك" مقدّر لكما أن تكونا سوية |
Não fomos feitos um para o outro. | Open Subtitles | لم نكن مقدّرين لبعضنا |
E de cada vez que acabavam eu pensava: "Não, foram feitos um para o outro." | Open Subtitles | بعد كل إنفصال، علمت بسريه تامه أنهم لبعضهم البعض |
Alguns casais sabem logo que foram feitos um para o outro. | Open Subtitles | بعض الأزواج يعرفون مباشرة بأنهم كتبوا لبعضهم |
Pessoalmente, acho que foram feitos um para o outro. | Open Subtitles | وشخصيا , اعتقد انهما خلقا لبعضهما |
Que tu e o Fitz foram feitos um para o outro? | Open Subtitles | مصنوعة من الفقاعات والسكاكر، وتصدقين أنك وصديقك فيتزي، خلقتما لبعضكما البعض؟ |
Sei que parece loucura, mas sinceramente pensava, que éramos feitos um para o outro. | Open Subtitles | أعرف الأمر يبدوا جنوناً لكني توقعت بصراحة أننا خلقنا لبعضنا |
Eu diria que somos feitos um para o outro. | Open Subtitles | وانا سأقول اننا مقدران لبعضنا البعض |
Vocês foram feitos um para o outro. | Open Subtitles | مقدّر لكما أن تكونا معاً. |
-Continuando, foi também naquela noite... que percebemos que éramos feitos um para o outro. | Open Subtitles | -نعم - بأيّة حال، تلك أيضاً كانت الليلة .. التي أدركت فيها أنا و(فريد) أننا مقدّرين لبعضنا البعض |