Acontece que o Tucker fez um acordo com os federais e vai para o Programa de Testemunhas. | Open Subtitles | القضية أن تاكر عقد صفقة مع المباحث الفدرالية والآن هو ذاهب إلى برنامج حماية الشهود |
Não podemos condenar uma rapariga só porque um homem fez um acordo com o diabo. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك الفتاة تهلك لأن أحدهم عقد صفقة مع الشيطان |
Ele fez um acordo com o Sanford. Trocou as fitas por um novo passaporte... | Open Subtitles | أجل , لقد عقد صفقة مع سانفورد استبدل الشرائط بجواز سفر جديد |
fez um acordo com os federais em troca de uma nova vida. | Open Subtitles | عقدت صفقة مع المحققين الفيدراليين مقابل حياة جديدة |
Estás livre e limpo agora, irmão. Ele fez um acordo com eles. | Open Subtitles | أنت حر و نظيف الان، يا أخي لقد قام بعقد صفقة معهم |
Alguém aqui acha que o Lem fez um acordo? | Open Subtitles | هل يعرف أحد هنا بأن " ليم " أجرى صفقة ؟ |
Um dos prisioneiros fez um acordo para mudar para uma prisão melhor. | Open Subtitles | أحد زملاء السجن أبرم صفقة للنقل إلى سجن مخفف |
O Clayton fez um acordo com os Skitters. | Open Subtitles | كليتون عقد صفقة مع القافزات أخبريني أنك لم تعلمي بذلك |
fez um acordo de liberdade ao depor, contra os seus colegas. | Open Subtitles | لقد عقد صفقة مُقابل حرّيته بالشهادة ضدّ زملائه. |
Prendi-o há um ano por um delito, mas ele fez um acordo e saiu. | Open Subtitles | اعتقلته السنة الماضية بجريمة من الدرجة الاولى لكن عقد صفقة مع الشرطة وخرج |
Então ele fez um acordo para colocá-la na protecção de testemunhas, e testemunhar contra os chefes. | Open Subtitles | حتى انه عقد صفقة ليضعها في حماية الشهود مقابل الإدلاء بشهادته ضد رؤسائه |
Estávamos perante uma catastrófica quebra de produção e o meu director regional fez um acordo. | Open Subtitles | كنا نواجه كارثة في نقص الإنتاج ومديري الإقليمي عقد صفقة |
Eu trabalhava como analista em casos de imigração quando ele fez um acordo. | Open Subtitles | كنت أعمل كمحلل على قضايا الهجرة مستوى منخفض عندما عقد صفقة. |
O seu governo fez um acordo com o museu. | Open Subtitles | بل حكومتكم عقدت صفقة مع المتحف |
fez um acordo com o Governo, não fez? | Open Subtitles | عقدت صفقة مع الحكومة , أليس كذلك؟ |
Sabemos que fez um acordo com a Winstone. Seremos os primeiros a encontrá-los, e entregaremos Hard Drive à Interpol. | Open Subtitles | نحن نعرف انك عقدت صفقة مع "وينستون" سوف نجدهم أولاً ، سوف نسلم "هارد درايف" للأنتربول |
Ele fez um acordo com a Hozumi, e está a incriminar-nos! | Open Subtitles | ! لقد قام بعقد صفقة مع هوزمي، وهو بلفق لنا الاتهامات |
fez um acordo qualquer com a Stahl. | Open Subtitles | أجرى صفقة مع ستال |
Não desde que o teu marido fez um acordo com a Rainha Má. | Open Subtitles | بما أنّ زوجك أبرم صفقة مع الملكة الشرّيرة |
Alguém nesta família fez um acordo com o diabo, e agora o diabo quer cobrá-lo. | Open Subtitles | أحد ما في هذا المنزل قد عقد اتفاق مع الشيطان و الآن الشيطان يريد دَينه |
Ele vai pensar que Tony fez um acordo com o promotor. Isso mesmo. | Open Subtitles | (ايمرسون) سيظن من أن (توني) عقد اتفاقاً مع النائب الأمريكي |
O Major Campbell fez um acordo com os japoneses. | Open Subtitles | الرائد كامبل عمل صفقة مع اليابانيين |
O Arthur Manchester fez um acordo com ele, se Kadar providenciasse a eletricidade da cidade, | Open Subtitles | عقد "آرثر مانشستر" صفقةً معه لو إن "كادار" تمكن من أن يزود المدينة بالطاقة |
fez um acordo com o diabo. | Open Subtitles | لقد أبرمت صفقة مع الشيطان. |
Ele foi a um bar do outro lado da linha e fez um acordo com um gangue de motards. | Open Subtitles | ذهب إلى حانة على الجانب الآخر من المسارات وعقد صفقة مع عصابة من الدراجين |