Só não entendo porque não posso ficar com o pai. | Open Subtitles | لا أفهم فحسب لمَ لم يمكنني البقاء مع والدي |
O Jamie disse que posso ficar com o Francis... | Open Subtitles | يقول جيمي يمكنني البقاء مع فرانسيس كتبها بعكس |
Foi difícil ficar com o cargo do seu amigo quando foi alvejado? | Open Subtitles | هل كان صعب عليك أن تتولى القيادة حينما أصيب صديقك؟ |
Toda essa conversa de teres de ficar com o Nate ou então o mundo acaba... | Open Subtitles | كل هذا الحديث وكيف يجب ان تكوني مع نيت او ان العالم سينتهي |
Estava a brincar com ele. Não ia ficar com o dinheiro. | Open Subtitles | كنتُ أعبث معه فحسب لم أكن أنوّي الإحتفاظ به |
Talvez tenham feito tudo isto para ficar com o bébé. | Open Subtitles | حسنٌ، ربما فعلوا كل هذا كي يحصلوا على طفلي |
Raymond, quer ficar com o Charlie em Los Angeles? | Open Subtitles | رايموند،أتريد أن تبقى مع أخوك تشارلي في لوس أنجلس؟ |
E não podes ficar com o bónus em dinheiro que o MI6 te paga. | Open Subtitles | ومكافئات الخدمة لن تحتفظي بأ قرش يدفع لك |
Tenho de ficar com o meu doente. | Open Subtitles | باعطائه كوب صغير من الماء يجب ان ابقى مع مريضى. |
Esta noite tenho de ficar com o mestre. | Open Subtitles | يجب أن أبقى مستيقظ يجب أن أبقى مع المعلم |
Sabe, eu sinto que devo ficar com o pessoal, eu quero dizer... É o único fim-de-semana, eu nunca vejo eles. | Open Subtitles | لكنى أريد أن أكون مع اصدقائى فأنا قد لا أراهم مره أخرى |
Não, faça isso por mim e pode ficar com o troco. | Open Subtitles | لا يا رجل، قم بتولي هذا الأمر عني. وإحتفظ بالباقي ثمناً لوقتك. |
Se formos buscar o Toby Bunny, temos de ficar com o papá. | Open Subtitles | لو عدنا لتوبي الأرنب , يتعين علينا البقاء مع والدك |
É melhor ficar com o miúdo do que andar de um lado para o outro no ferry. | Open Subtitles | افضل البقاء مع طفلي بدلا من الذهاب والعودة بالعبارة |
Eu achava que ao ficar com o Gant era a única maneira de proteger o Michael. | Open Subtitles | اعتقدت ان البقاء مع جانت هو الطريقة الوحيدة لحماية مايكل |
Pediste-me para ficar com o caso e é isto que recebo em troca? | Open Subtitles | حسناً , لقد توسلت إلي حتى أجعلك تتولى أمر هذه القضية و هذا هو ما أحصل عليه في المقابل ؟ |
Do fundo do teu coração, queres mesmo ficar com o Pino? | Open Subtitles | في صميم قلبك، هل تريدين حقاً أن تكوني مع "بينو"؟ |
- Pode ficar com o cuspo. | Open Subtitles | يمكنك الإحتفاظ به |
Cedo as minhas outras empresas, mas não vão ficar com o meu metal. | Open Subtitles | سوف اصفى شركاتى الاخرى ولكن لن يحصلوا على حديدى الجديد |
Quer ficar com o seu irmão Charlie? | Open Subtitles | رايموند،أتريد أن تبقى مع أخوك تشارلي؟ رايموند،أتريد أن تبقى مع أخوك تشارلي؟ |
Além disso, ainda podes ficar com o dinheiro que encontrares, e qualquer jóias que não sejam adornadas. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك، بإمكانك أن تحتفظي بأي مالٍ تجدينه أو أيّ مجوهرات لا تحمل حروف أسماء |
Não quero ir contigo, quero ficar com o avô. | Open Subtitles | - لا أريد الذهاب معك - اريد ان ابقى مع جدي |
Não quero ficar com o papá. Só quero ficar contigo. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى مع أبي أريد فقط أن أبقى معكِ |
Sou uma pessoa terrível por querer ficar com o homem que amo? | Open Subtitles | هل أنا شخصٌ فظيع كوني أُريد بأن أكون مع الرجل الذي أحببته ؟ |
Trabalho mais dez semanas, você recupera as suas 6 mil e pode ficar com o resto, à laia de juros. | Open Subtitles | أنا سأعمل لـ10 أسابيع أخرى لذا تحصل على الـ6.000 باوند خاصتك ويمكنك أن تحتفظ بالباقي كفوائد |
Podes ficar com o carro da empresa até ao final do mês, e com o seguro de saúde também, o que é bom. | Open Subtitles | يمكنك ان تحتفظ بسيارة الشركة حتى نهاية الشهر كذلك,يمكنك ان تحتفظ بالفوائد الصحية وهو امر جيد. |
Não acabou bem. Mas eu quero ficar com o bebé. | Open Subtitles | على أي حال، لم ينتهي الأمر على خير لكني أريد الاحتفاظ بالطفل |
Há alguns passos a seguir, se decidires ficar com o David. | Open Subtitles | هنالك بضعة إجراءات يجب إتباعها إن قررت الاحتفاظ ب دايفد. |
Pode ficar com as chaves. Verifique o seu irmão. Pode ficar com o carro. | Open Subtitles | بإمكانك ان تأخذ المفاتيح وتتفحص اخيك بإمكانك ان تحتفظ بالسيارة لكن تخلص منها بعد إنتهائك |