E salvaste-me a vida. Pensei que ias ficar feliz. | Open Subtitles | ولقد أنقذت حياتي، أعتقد أنكِ يجب أن تكوني سعيدة |
Só estou a dizer que este gajo não vai ficar feliz se não chegarmos a horas. | Open Subtitles | كل ما أعنيه هو أن ذلك الرجل لن يكون سعيداً مالم نصل في الوقت المناسب |
Além do mais, podes ficar feliz por ter pessoas com fortes contactos para o tirar daqui. | Open Subtitles | و رغم هذا يجب أن تكون سعيداً فحولك أناس هنا يفعلون كل ما بوسعهم لإخراجك من هنا |
Ela deve ser a única pessoa que vai ficar feliz por nós. | Open Subtitles | يمكن أن تكون الشخص الذي يكون سعيدا من أجلنا |
Pensei que ias ficar feliz por encontrar as cinzas do Jared. | Open Subtitles | كنت اعتقد أنك سوف تكون سعيد بالعثور على رماد جاريد |
Pelo menos tenta ficar feliz por ela. | Open Subtitles | عليك أن تحاول على الأقل أن تكون سعيدة بالنسبة لها. |
Vai ficar feliz por saber que fiz ao meu doente tudo o que fez ao seu. | Open Subtitles | ستكون سعيداً لمعرفة أنني فعلت كل شيء لمريضي مثلما فعلت أنت لمريضك. |
Eu não percebo porque é que não consegues ficar feliz pelo teu melhor amigo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لما لا تكون سعيدا من أجل أعز أصدقائك |
Achas que devo ficar feliz por ires converter os pecadores? | Open Subtitles | هل من المفترض أن أكون سعيداً لأنك سترحل في تلك المهمة؟ |
Precisas mesmo que te explique, ou podes só ficar feliz em vê-lo? | Open Subtitles | هل تريديننا أن نشرح لك حقاً أم يمكنك أن تكوني سعيدة لرؤيته ؟ |
Mas sabes, também podias fazer a escolha de ficar feliz por fazeres parte de um clube Glee que está carregado de talento. | Open Subtitles | لكن أتعلمين ؟ بإمكانكِ إختيار أن تكوني سعيدة أننا جزء من نادي |
Devias ficar feliz por ela. | Open Subtitles | هيا، لماذا لا يمكنك أن تكوني سعيدة لأجلها؟ |
Mas não vai ficar feliz por lhe termos apanhado o rasto. | Open Subtitles | يتار بالأسلحة أو المعلومات، بكل الأحوال لن يكون سعيداً أننا تعقبناه |
Tenho a certeza de que o rei não iria ficar feliz em saber que o seu filho anda a combater contra gatos de beco. | Open Subtitles | أعتقد أن الملك لن يكون سعيداً بمعرفة أن إبنه يصارع قطط الزقاق |
Já devia saber que não podias ficar feliz por mim. | Open Subtitles | كان يجب أن أعرف أنك لا يمكن أن تكون سعيداً من أجلي |
Sei que parece uma loucura, mas tem de ficar feliz por ele estar ali. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا يبدو جنونياً، لكن يجب أن تكون سعيداً من أجله هناك. |
Se o Senador e o Susic tinham um acordo e o Senador desrespeitou depois de ter sido pago, o Susic não ia ficar feliz. | Open Subtitles | اذا كان السيناتور و سوزيك بينهما اتفاق و السيناتور بدأ يتراجع بعد أن تلقى المال سوزيك لن يكون سعيدا |
Talvez você devesse ficar feliz por ela. | Open Subtitles | ـ يضحكون لنكاتها يجلبون لها القهوة ـ ربما يجب ان تكون سعيد من اجلها |
Tenho a certeza que ela vai ficar feliz em usá-la. | Open Subtitles | أنا واثقة من أنها تريد أن تكون سعيدة لإستخدامه . |
Pensei que ias ficar feliz. Pusemos o teu sistema de rega a funcionar. | Open Subtitles | اعتقدت أنك ستكون سعيداً لقد جعلنا رشاشاتك تعمل |
O Andrew não vai ficar feliz até que destrua tudo. | Open Subtitles | أندرو لن يسعد حتى يحرق كل شيء عن بكرة ابيه |
Nunca pensei ficar feliz por ver esse bigode. Tem de me tirar daqui. | Open Subtitles | لم احسب ابدا انني سأسعد برؤية هذا الشارب لابد ان تخرجني من هنا |
Diz à Rizzoli. Vai ficar feliz em apanhar este sacana. | Open Subtitles | اخبر ريزولي، ستكون سعيدة بالحصول على هذا الوغد |
E vais ficar feliz por saber que a Ariel não tem problemas com a matemática. | Open Subtitles | و ستكونين سعيدة أن تعرفي أنه ليس لدى آريل مشكلة بالرّياضيّات |
- Podes ficar feliz por mim? | Open Subtitles | ألا تستطيعين أن تفرحي لي و لو لدقيقة واحدة ؟ |
Finalmente acontece-me uma coisa boa e tu não és capaz de ficar feliz por mim? Porquê? | Open Subtitles | وأخيراً حصلت على أمر ناجع لي ولا يمكنك أن تفرح لأجلي، لماذا؟ |