Ficas a saber que vou chamar a desinfestação. | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ، أَدْعو المبيدَ. أوه، لا. |
Ficas a saber, aquela mangueira vai para trás. | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ، ذلك الخرطومِ goin ' ظهر. |
"Ficas a saber, Ray, vamos ficar com estas cortinas. | Open Subtitles | نعم نعم. "فقط لذا تَعْرفُ، راي، نحن نَحْصلُ على ستائرِ الزهرةَ. |
"Ficas a saber, Ray, encomendei a porcaria do sofá. | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ، راي، طَلبتُ الأريكة المملّة بدون footrests. |
Atendes, perguntas quem é, e Ficas a saber. | Open Subtitles | إن الأمر وكأنك تحمل الهاتف وتتعرف عن المتصل وبعدها تعرف من يكون المتصل |
Ficas a saber. | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ. |
"Ficas a saber." | Open Subtitles | "فقط لذا تَعْرفُ." |
Ficas a saber". | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ." |
Ficas a saber. | Open Subtitles | حَسَناً؟ فقط لذا تَعْرفُ! |
E então Ficas a carregar um peso enorme. | Open Subtitles | وكأنك تحمل ذلك العبء الثقيل للغاية |