"ficheiro de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ملف
        
    • ملفّ
        
    Se olharem para este ficheiro de imagem — temos aqui o cabeçalho da imagem e aqui é onde o código de ataque começa. TED الان اذا نظرت الى ملف الصورة هذا حسنا هنالك بادئة صورة و هنا حيث تبدأ شفرة الهجوم
    Por isso, anexam ao "email" o ficheiro de áudio, para podermos ouvir e confirmar. TED لذلك هم يرفقون ملف صوتي في اسفل البريد الالكتروني بحيث يمكنك الاستماع لزيادة التحقق
    Vemos aqui o ficheiro de referência original a ser comparado com o conteúdo gerado pelo utilizador. TED ها هنا يمكننا رؤية ملف المرجع الأصلي يجري مقارنته مع المحتويات المُنتجة من قبل المستخدم.
    Tem este aspeto. Quando um pássaro poisa ativa um ficheiro de som. TED كنت ابدو كهذا. وعندما يهبط الطائر عليها، فإنها تؤدي الى ملف صوت.
    Retirar um ficheiro de uma gaveta e trazer. Open Subtitles إخراج ملفّ مِن الدرج وتسليمه ما مدى صعوبة ذلك؟
    Estava no Museu Whitney, onde havia seis. Cada um deles tinha um argumento diferente, um ficheiro de som diferente. TED هذا هو في الواقع في متحف ويتني، حيث كان هناك ستة منهم، كل واحدة منها كانت تحتوي حجة مختلف بشأنها، ملف صوت مختلف.
    Verifiquei três vezes o ficheiro de actividade da Icarus. Open Subtitles لقد تفحصت ملف نشاطات أكريوس وتفحصته مرة أخرى وكوري تفحصته للمرة الثالثة
    Quero saber porque é que procuro um ficheiro de nível 6 e ele já estava no teu computador. Open Subtitles أريد أن اعلم لماذا أبحث عن ملف مصنف من المستوى السادس وهو موجود بحاسوبك
    Isto é um ficheiro de áudio? Open Subtitles ولذلك فإن هذا هو ملف صوتي؟ لا , في الواقع , والفيديو الرقمي.
    Esperava que pudesses desenterrar o ficheiro de um velho caso. Open Subtitles كنتُ آمل أن تبحثي لي عن ملف قضيّة قديم
    Verifiquei duas vezes o ficheiro de actividade da Icarus e a Cory verificou-o três vezes. Open Subtitles لقد تفحصت ملف نشاطات أكريوس وتفحصته مرة أخرى وكوري تفحصته للمرة الثالثة
    Tens razão, mas tem um ficheiro de som. A minha máquina tem altifalante, portanto... Open Subtitles إنّك محقّ، ولكن بها ملف صوتيّ، بآلتي للتصوير مكبّر صوت، لذا..
    Consegui obter este ficheiro de vídeo parcial do minidisco. Open Subtitles حسناً لقد تمكنت من الحصول على ملف فيديو جزئي من القرص المصغر
    Não consegui descobrir... um ficheiro de um caso "S.A." no escritório. Open Subtitles لم أستطع إيجاد لم أستطع إيجاد ملف القضية في مكتب الشرطة
    Um vírus escondido entre linhas de código no ficheiro de vídeo? Open Subtitles فيروس خفي بين أسطر الرموز البرمجيّة في ملف الفيديو؟
    Ele baixou anonimamente, um ficheiro de uma página segura e colocou numa não segura. Open Subtitles لقد قام بتحميل ملف كمبيوتر بشكل مجهول من صفحة أمنة و قام برفعه لصفحة غير أمنة
    Vamos tentar abrir um ficheiro de cada vez, tentar cada combinação de senha possível. Open Subtitles سنخترق ملف تلو الآخر عملياً جربنا كل إحتمال للرقم السري
    Trouxe um ficheiro de áudio de como ele queria soar. Open Subtitles لقد جلب ملف صوتي لي ليُريني كيف أراد أن يبدو صوته.
    E tu queres que eu te dê um ficheiro de inteligência militar altamente confidencial. Open Subtitles وتريد مني الانسحاب في غاية السرية ملف الاستخبارات العسكرية
    Mas se a máquina falhou, deveria guardar na memória um ficheiro de diagnóstico (log). Open Subtitles ،لكن إذا فشلت الآلة .فيجب أن تحفظ الذاكرة في ملف تشخيصي
    Ela copiou o ficheiro de Oxford do teu computador, entre outras coisas. Open Subtitles نسخَتْ ملفّ "أوكسفورد" من كمبيوترك بالإضافةِ لأشياءَ أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more