Tenho dificuldade em respirar debaixo de água, fico com as guelras. | Open Subtitles | الآن إذ نبّهتني فأحياناً أتنفّس بصعوبة تحت الماء. سآخذ الخياشيم. |
fico com a moto do vosso amigo. Vão-se pôr a caminho, pelo caminho de onde vieram, percebido? | Open Subtitles | أنتم لا تسمعونني , سآخذ دراجة صديقكم و أنتم ستعودون من حيث أتيتم, أتفهمون ؟ |
Eu fico com a maior, e tu com a pequena. | Open Subtitles | سأخذ أنا الكبيرة ، لقد مسكتها، وخذ أنت الصغيرة |
Cá por mim, prefiro levar dois. fico com mais pontuação. | Open Subtitles | هل تعلم، عمّا قريب سوف آخذ إثنين عن واحد. |
Meus anjinhos, eu não trabalho de graça. Pior para vocês. fico com ela como garantia. | Open Subtitles | إذاً سأحتفظ بالآلة الكاتبة حتى تدفعوا أولاً |
Vou actualizar os meus certificados e fico com o posto. | Open Subtitles | فسأقوم برقية شهادتي من جديد ثم سأحصل على وظيفته |
Coronel, se puder fazer algo para a ajudar, por favor, faça, mas eu fico com a minha nave. | Open Subtitles | عقيد , إذا كان يمكنك فعل شئ لمساعدتها فأفعله لكنى سأبقى مع سفينتى |
Eu fico com o desfiladeiro, vocês... troquem de cavalos e procurem no vale Sul. | Open Subtitles | أنا سآخذ الطريق نحو الوادي أنت تتوجه إلى الحد الجنوبيِ |
Podes ficar com a recompensa pelo Índio... e eu fico com a recompensa pelo resto do bando. | Open Subtitles | تستطيع الحصول على الجائزة عن اينديو و سآخذ الجائزة عن باقي العصابة |
Estou aqui, Woody. Desta vez fico com as vermelhas. | Open Subtitles | أنا هنا يا وودى و سآخذ اللون الأحمر هذه المرة |
Não fico com ela às quintas. | Open Subtitles | سآخذ أن أمريكا اللاتينية والكاريبي في الركبة في 5. |
Vai dormir com ele. Eu fico com uma madeixa de cabelo para mim. | Open Subtitles | اذهبي ونامي معه، أنا سآخذ خصلة من شعرك لأتذكرك |
Podes ficar com os snifos, e eu fico com o dinheiro, – Ficamos os dois satisfeitos. | Open Subtitles | يمكنك أن تحتفظ بالصفعة ، وأنا سآخذ المال ، ويمكننا أن نحل خلافنا بعدها |
Que tal ficarem com o vosso dinheiro... e eu fico com o Mondrian. | Open Subtitles | ..ماذا لو تبقينمالك. وأنا سأخذ لوحة موندريان. |
Ok...bem, cada um de vocês tire uma, eu fico com a munição extra. | Open Subtitles | نعم , حسنا.. كل واحد منكم يأخذ واحدة سأخذ الزيادة. |
fico com as malas e a guitarra e saio do restaurante, primeiro... | Open Subtitles | أنا سأخذ الحقائب والغيتار وسأخرج من المطعم أولاً |
Eu fico com os miúdos. Vai lá ao cabeleireiro. | Open Subtitles | سوف آخذ الأطفال وأنتي إذهبي لموعد الشعر الثمين |
Eu fico com o dinheiro e tu podes ficar com a corda. | Open Subtitles | سأحتفظ بالنقود وأنت يمكنك الاحتفاظ بالحبل |
Mas, correu tudo bem. Eu fico com os louros, é claro. | Open Subtitles | لكنك جعلتنا نبدو بصور جيدة سأحصل على كل الثناء بالطبع |
Eu fico com o Zelenka e levamos tudo o que pudermos do dardo. | Open Subtitles | سأبقى مع زيلينكا وأحضر مايمكن من أجزاء السهم. |
- fico com os miúdos todo o dia. | Open Subtitles | حَسَناً، أنا سَآخذُ الأطفالَ ل بقيّة اليوم. |
Vai tu lá buscar as chaves. Eu fico com Bernie. | Open Subtitles | عد أنت , وأحضر المفاتيح وأنا سوف أبقى مع بيرني |
Eu irei por duvidas nas mentes dos dois... e depois fico com ela quando o seu coração não for mais dele. | Open Subtitles | سأضع شكّ في عقولهم000 ثمّ سآخذها عندما يصبح قلبها ليس له |
Obrigado por encontrar a Gema da Guerra, capitão, mas agora fico com ela. | Open Subtitles | شكراً لإيجادك حجر الحرب, كابتن لكنني سآخذه من هنا |
Apenas as danças latinas. Eu fico com a valsa e quickstep. | Open Subtitles | فقط الرقص اللاتيني , أنا سأتولى الفالس و الرقص السريع |
Agora "entorto-me" seis ou sete dias... e fico com tantas tonturas, que tenho de me deitar. | Open Subtitles | الآن أفرط في الشرب لمدة ستة أو سبعة أيام وأحصل على أعمى يترنح بشكل سيء للغاية ليرشدني الى سريري |
Eu fico com o segundo andar, tu ficas com o primeiro. | Open Subtitles | أنا سوف أخذ الطابق الثاني وأنت خذ الطابق الأول |
fico com a parte de cima, porque é a mais pesada. Puxo aquilo e tu ficas aqui e empurras aquilo. | Open Subtitles | إليكَ ما سنفعل، سأتولّى الجهة العلويّة لأنّها الأثقل، سأسحبها، وقف أنتَ هنا |
fico com os turnos dele. | Open Subtitles | سآخد نوباته عنه |