Então, fizemos um filme, e acabou por ser muito mais do que uma história sobre mim, muito mais que uma história sobre um professor. | TED | و بذالك أنجزنا الفيلم و قد تبين أنه أكثر من مجرد قصة عني، أكثر من قصة معلم. |
Eu gravo os sons autênticos, ponho-os no filme, e tu vês o filme. | Open Subtitles | بالواقع أنا أسجل هذه الأصوات و من ثم أضعها في الفيلم و أنتِ تشاهدين الفيلم |
Vamos ter com ele. Entregamos-Ihe a cassete e o filme e acabamos com isto. | Open Subtitles | ما الفرق، دعني ألتقي بهِ سأعطيه الشريط و الفيلم و ينتهي كُل شيء |
Eles têm sido pressionados por causa do filme, e pelos aspectos culturais, mas na verdade... todas as religiões no mundo inteiro praticam exorcismos. | Open Subtitles | هم يصابون بالضغط بسبب الأفلام و الإنترنت لكن بالواقع طردالأرواحيقامبكل الأديانحولالعالم. |
A primeira jóia que o meu namorado me dá é um adereço de um filme e nem posso ficar com ele? | Open Subtitles | صديقي هي في الحقيقة ملك لأحد الأفلام و لا يتسنى لي الاحتفاظ بها؟ لو أنك وافقت على مصاحبتي منذ ثلاث سنوات مضت |
Fiz os gajos fingirem serem directores do filme e mandei-os lidar com a imprensa. | Open Subtitles | لقد طلبت من هذان الشابان الإدعاء بأنهما مخرجا ذلك الفيلم ثم يخرجان للتصريح بذلك |
Um tipo qualquer leva-te para lá, mostra-te um filme e tu carregas numa tecla apenas devido à fé. | Open Subtitles | شخص ما يأخذك إلى هنا، و يريك فيلم و تضغط على زر.. معتمداً على الإيمان وحده |
Se ele te parecer bem, dás-Ihe a filme e a cassete. | Open Subtitles | إذا كان يبدو صادقاً، سأعطيه الفيلم و الشريط |
Ele parecia tão feliz ao ver-me, ontem. Não leves a peito. Está estressado sendo estrela de um filme e tudo. | Open Subtitles | لا تأخذ الأمر علي محمل شخصي انه يتعرض للضغط كونه بطل الفيلم و ما شابه |
Precisas de obter aquele filme e agora! | Open Subtitles | يجب أن تأتي بهذا الفيلم و يجب أن تأتي به الآن |
Vi o filme, e era isso que tu e aquele espanhol estavam a fazer. | Open Subtitles | رأيت ذلك الفيلم و عرفت ما كنتما أنت وذلك الاسباني تعملان |
Liguei-lhe e perguntei-lhe se queria entrar no filme e ele aceitou. | Open Subtitles | أتصلت به و أخبرته، أتريد أن تكون في الفيلم و أجاب بالتأكيد |
Acho que se pode dizer que gosto de fazer o amor em filme e, assim, não tenho de ser eu a fazê-lo. | Open Subtitles | أظن أن بإمكانكم القول بأني استمتع بصناعة الحب على الفيلم و الأن لا يتوجب علي فعل ذلك بنفسي |
Vai ver esse filme e assimila a mensagem. | Open Subtitles | لا حسناً .. اذهبِ لـ رؤية ذلك الفيلم و استوعبي رسالته |
Queremos comprar este filme. E estamos preparados para lhes oferecer qualquer coisa. | Open Subtitles | اسمعا، نريد شراء هذا الفيلم و نحن مستعدون لنعرض عليكم أي شيء |
Fatias pequeninas, não contam à mamã do filme e eu não lhe falo do bolo. | Open Subtitles | قطع صغيرة فقط و لا تخبر أمك عن الفيلم و لن أخبرها عن الكعكه |
Estou sob uma pressão extraordinária neste filme e o mínimo que poderias fazer é dar-me apoio total. | Open Subtitles | أنا تحت ضغط كبير في هذا الفيلم و أقل ما يمكن أن أحصل عليه هو دعم كامل منك ؟ |
E você tem vontade, você vai fazer o filme e nunca mais se vai esquecer disto, novamente. | Open Subtitles | و أنت لك قيمة إذا خدمت الفيلم و لن تنسى هذا الكلام مرة أخرى |
Possamos ver um filme e fazer bolachas? | Open Subtitles | نشاهد الأفلام و نخبز الكعك ؟ |
- Ver um filme e fazer bolachas? | Open Subtitles | نشاهد الأفلام و نخبز ...الكعك |
Carrega-se o filme e prime-se o botão. | Open Subtitles | انت تدخل الفيلم ثم تضغط عل زر التصوير |
Quando vês um filme e ouves uma porta bater, um pássaro cantar ou o vento... | Open Subtitles | كما تعلمين، عندما تشاهدين فيلم و أنت تسمعين قرع الباب، سقسقة الطير، الريح |