E podiam reinvestir o seu dinheiro, podendo financiar novas ideias mais rapidamente. | TED | وبإمكانهم أخذ أموالهم وإعادة استثمارها، من الممكن تمويل أفكار جديدة أسرع. |
Depois trabalhou com vários criminosos para financiar os seus negócios de armas. | Open Subtitles | لاحقاً عَملتَ مَع المجرمين المُخْتَلِفينِ للمُسَاعَدَة في تمويل اتفاقياتِ اسلحتكَ الأولى. |
Sabes, a minha vida amorosa pode não estar na forma que estava quando comecei a financiar este projecto, mas... ainda acredito na história. | Open Subtitles | كما تعرفين، قد لا تكون حياتي العاطفية في أحسن حالاتها منذ أن بدأت بتمويل هذا المشروع لكنّي ما زلت مؤمناً بالقصّة |
Sei que os militares estavam sempre a oferecerem-se, para financiar o projecto. Mas o Professor não aceitava. | Open Subtitles | حسناً ، أعرف أن الجيش كان يعرض دائماً أن يمول المشروع ، لكن البروفيسور رفض |
Segundo um relatório desolador da Global Witness estas gemas são usadas para armamento e financiar a guerra civil. | Open Subtitles | طبقا لتقرير الأضرار المعد بشهادة دولية فإن أحجار الماس تستخدم لشراء السلاح و تمويل الحرب الأهلية |
E antes de recusar, quero que me diga, você via-se, sob quaisquer circunstâncias, a financiar inadvertidamente um ataque terrorista? | Open Subtitles | قبل أن ترفض اريدك أن تخبرني أيمكنك تحت أي ظرف أن تشترك في تمويل نشاط إرهابي ؟ |
Se o príncipe quer financiar alguma coisa, ele tem os recursos. | Open Subtitles | إن أراد الأمير تمويل شيء ما فلديه الموارد لفعل ذلك |
Como mentir, dizer a alguém que querem financiar a empresa e ficar com a tecnologia dele, numa reunião? | Open Subtitles | تعني, مثل الكذب و اخبار احدهم انهم يريدوا تمويل شركته ثم اخذ تقنيته اثناء المقابلة ؟ |
na sua procura por respostas. Se trabalham numa agência de financiamento ou numa empresa farmacêutica, desafio-vos a convencerem os vossos empregadores a financiar uma investigação que seja eticamente aceitável. | TED | إذا كنت تعمل في وكالة تمويل أو في شركة دوائية, فأنا أتحداك أن تشجع أصحاب العمل على تمويل بحث سليم أخلاقيًا. |
Temos de financiar estas coisas desde as fases iniciais, | TED | من الواجب تمويل هذه الأشياء في المراحل الأولى, تتطلب المسألة وقتا طويلا. |
Eu não confiava nele, pois ele andou a financiar secretamente o movimento Neo-Marxista. | Open Subtitles | لن اثق بة ..لأنة يقوم بتمويل سرا جماعة الماركسيون الجدد |
E apesar de não estar a questionar a necessidade de uma coisa assim, nós principalmente, tentamos financiar pesquisa. | Open Subtitles | و بينما أحاول ألا أسأل عن سبب ذلك, نحن نقوم بتمويل الأبحاث |
Os russos acham que ele está a financiar estes ataques? | Open Subtitles | من مجرد وطني هل يعتقدج الروس أنه من يمول هذه الهجمات؟ |
Incomoda-a que ele esteja a financiar outra criadora ou que ela seja bonita? | Open Subtitles | هل يزعجكِ أنه يمول مصممة أزياء أخرى أم أنها جميلة؟ |
Mas gente suficiente compreendeu que eles eram uns loucos brilhantes e a US National Science Foundation decidiu financiar a louca ideia deles. | TED | لكن عدد كافٍ من الناس أدرك أنهم عباقرة مجانين أن المؤسسة الوطنية الأمريكية للعلوم قررت أن تمول فكرتهم المجنونة |
Nunca vai pagar mais do que isso só para financiar o seu rancor. | Open Subtitles | محالٌ تمامًا أن يدفعَ أكثر من ذلك .لكي يموّل حقدك فحسب |
É um meio para financiar um provocador. | Open Subtitles | إنها إحدى أشكال التمويل لعملاء الاستفزاز |
Bem, se aquele dinheiro vai ser usado... para financiar armas e homens para matar o rei, então... estamos já mortos. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان ذلك المال سيستخدم لتمويل , الأسلحة و الرجال لقتل الملك . إذن نحن موتى |
E quero financiar um exibição de arte especial, onde entrarão as suas maravilhas de madeira. | Open Subtitles | وأريد أن أمول معرضاً فنياً فاخراً يعرض تحفك الخشبية |
Esta tipa tem de estar a financiar algo maléfico através da sua organização, certo? | Open Subtitles | لابدّ وأنها تموّل شيئًا شريرًا بمؤسّستها، صحيح؟ |
Os ingleses estão a financiar as escavações. | Open Subtitles | البريطانيون يمولون عملية البحث عن تلك الكنيسه |
Não só decidi financiar totalmente este brilhante exemplo de erotismo doméstico, como também estou na posse da minha primeira erecção dura como diamante desde a Casa Branca de Clinton, graças a ti e às tuas palavras, Hank Moody. | Open Subtitles | لم أقرر فقط أن أموّل بالكامل هذا المثال المشرق من الفن المنزلي الشيق لكن أنا بنفسي في وضع |
Não é uma coisa que possamos financiar ou comprar hoje. | TED | حسناً؟ هذا ليس شيئاً يمكننا تمويله أو شرائه اليوم . |
Os seus amigos russos abandonaram-nos. Temos que financiar a tripulação. | Open Subtitles | أصدقائنا الروس فشلوا نحن يجِب أن نمول الإنقلاب بأنفسنا |
E quem está a financiar isto. | Open Subtitles | وأياً كان من يُموّل هذا. |
Eu posso ter problemas... mas n�o estava disposto a financiar o meu pr�prio sequestro. | Open Subtitles | ربما اعاني من مشكلة , لكن لن امول انا عملية اختطافي |