"fogo e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النار و
        
    • والنار
        
    • النيران و
        
    • الحريق و
        
    • و النار
        
    • الحريق ثم
        
    • عنف ووقف
        
    • بالنار و
        
    • و النيران
        
    O verdadeiro amor salvou-a no pântano de fogo, e tratou-o como lixo. Open Subtitles الحب الحقيقى أنقذها فى مستنقع النار و هى تعاملت معه كالنفايه
    Quando eram avistados invasores, enviavam-se sinais de fogo e fumo de torre para torre até à chegada de reforços. TED عند رؤية الغزاة، إشارات النار و الدخان تنقلت بين الأبراج حتى تصل التعزيزات العسكرية.
    Estas alegrias violentas têm fins violentos e, no seu triunfo, morrem, como o fogo e a pólvora, que se consomem num beijo. Open Subtitles هذه المسرات العنيفة تنتهي بالعنف ، و يموتون فى انتصارهم مثل النار و البارود
    Como demônios e fogo e pessoas a arder? Open Subtitles مثل الشياطين والنار واحتراق الناس؟ بالضبط
    Acredito que um homem é fogo, e uma mulher o petróleo. Open Subtitles أؤمن بأن الرجل هو النيران و المرأة هى الوقود
    Tudo sobre o fogo e o copo de medidas vai estar naquele diário. Open Subtitles كل شيء بخصوص الحريق و كوب القياس سيكون بهذه المذكرات
    Esta teoria é simples e elegante e tem a vantagem sobre a teoria da terra, do ar, do fogo e da água, de estar correta. TED هذه النظرية بسيطة ومميزة، كما أنها أفضل من نظرية التراب، والهواء، و النار والماء لكونها صحيحة.
    Ela dança num anel de fogo e rejeita o desafio com um encolher de ombros". Open Subtitles انها ترقص في حلقة النار و ترمي كل التحديات بلا مبالاة
    Para coisas usadas perto de fogo e chamas. Open Subtitles يوجد في أشياء صنعت لتكون تقريبا مثل النار و اللهب
    Não passei por fogo e morte para agora trocar palavras idiotas com um mero servidor. Open Subtitles أنا لم أمر خلال النار و الموت لكي أتبادل كلمات ملتويه مع حشرة حمقاء
    Ele entrou, tentou reacender o piloto, porque queria fazer fogo, e fez. Open Subtitles ويفتح الغاز محاولا اشعال النار و .. هاهو قد فعلها
    O meu irmão e o meu tio desonraram o Senhor do fogo e trouxeram vergonha a todos nós. Open Subtitles لقد أخزى أخي و عمي سيد النار و جلبوا العار لنا جميعاً
    A tinta, e os combustíveis, foram aumentar a força do fogo e da explosão. Open Subtitles الطلاء سهل الاشتعال بالإضافة إلى قوة النار و الانفجار
    As áreas escuras são zonas onde estavam os resíduos vindos do fogo e os depósitos de pintura oxidada deixados pela explosão. Open Subtitles المنطقة الغامقة هي التي بقي عليها رواسب من النار و راسب الطلاء المتأكسد تشكل من الانفجار
    Não demorou a vir o dia em que o meu amigo Roku... teve de sair da Nação do fogo e enfrentar o seu destino como Avatar. Open Subtitles و قريباً أتى الوقت الذي كان فيه على صديقي روكو أن يغادر أمة النار و يواجه قدره كأفاتار
    Que são a Terra, Ar, fogo e Água Open Subtitles وهي: التراب والهواء والنار والماء
    Agora envia-vos Rainsborough e Cromwell, como Josué e Gideão, para vos afogar no fogo e no sangue. Open Subtitles والآن يرسلــــــــــنا لنغرقكم بالدم والنار - لا يمكنك صدنا -
    Teríamos de abrir fogo, e seria a guerra que os bolcheviques querem. Open Subtitles كنا سوف نضطر لفتح النيران.و ربما أدى ذلك إلى الحرب التي يريدها البلاشفة.إنك تدرك ذلك.أليس كذلك؟
    Disse que algo causou o fogo e matou a Mary. Ele disse o que tinha sido? Open Subtitles لقد قال بأنّ شيئا سبب ذلك الحريق و قتل ماري
    Como os antigos descobriram, "fogo e água não se misturam". Open Subtitles كما اكتشف القدماء سريعا ان الماء و النار لا يجتمعان
    Então por que ela começou um fogo e fugiu? Open Subtitles إذن لماذا أشعلت الحريق ثم هربت؟
    Como é que se cria um dia com o voto de todos os chefes de Estado do mundo para criar o primeiro dia de cessar fogo e de não-violência, a 21 de setembro? TED كيف يمكننا ان ننشئ يوما يصوت فيه رئيس كل دولة في هذا العالم على ان نخصص يوم للا عنف ووقف اطلاق النار في كل العالم و على ان يكون يوم الحادي والعشرون من سبتمبر؟
    Nem estacas, nem fogo, e o melhor de tudo, nem com a luz do sol. Open Subtitles ليس بالاوتاد و لا بالنار, و افضل ما فى ذلك ليس حتى بضوء الشمس
    Quando fomos afundádos, tudo o que sei é que havia imenso fogo e explosões. Open Subtitles حيث كنا نعمل ,كانت الإنفجارات و النيران حولنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more